Bài hát chủ đề chuyến thăm Nhật Bản của ĐTC Phanxicô 2019
Bản dịch từ tiếng Nhật
はるか道のかなた つながる世界
Hướng về con đường xa kết nối với thế giới
ぼくらは未来へ 何を残せるだろう?
Chúng ta để lại được gì cho tương lai?!
嘆き哀しんでる 人がいたなら ただ行って寄り添い 涙をこぼしたい
Nếu có ai đó đang than khóc, chỉ cần đến cạnh bên an ủi và khóc cùng họ.
夢をかなえるよ
Giấc mơ sẽ thành hiện thực
この地球(ほし)で泣いている君の声を知らせて きっと出会う奇跡 めぐりあうこの場所で
Hỡi bạn, nếu bạn đang khóc ở một nơi nào đó trên hành tinh này, hãy cho tôi nghe thấy tiếng của bạn, nhất định sẽ có điều kì diệu xuất hiện, chúng ta sẽ gặp lại nhau ở nơi ấy.
ぼくも一人歩く
Tôi cũng lẻ loi một mình
この旅路を 何度もくじけて あきらめそうになるけれど
Trên con đường hành đạo ấy, dù bao nhiêu lần vấp ngã và muốn bỏ cuộc.
どんな坂道でも 震えた夜も
Dù gặp bất cứ con dốc nào, dù là trải qua bao đêm lạnh giá
いつかたどり着く 光がさす方へ 同じ時の中 ただ一度の人生で
Nhất định một lần trong cuộc đời, tôi sẽ đến được nơi ánh sáng chiếu rọi
君のために祈るよ
Tôi sẽ cầu nguyện cho bạn
ぎゅっとつないだ手を 二度と離さないで
Và tôi sẽ không buông rời bàn tay đã nắm chặt này một lần nào nữa.