|
Cha Nhật IV Thường Nin - Năm C Gr 1,4-5. 17-19/ 1Cr 12,31 13,13/ Lc 4,21-30
Lm An Phong op : Thin Cha Tự Do Tuyệt Đối
Lm Như Hạ : Ngn Sứ
Fr Jude Siciliano, op : Vượt Trn Mọi Chia Rẽ V Thử Thch
Antn L Văn Thi - TSVN : Ơn Cứu Độ Phổ Qut
Lm Giacb Phạm Văn Phượng op : Lng người đổi thay
Đaminh Tạ Văn Tịnh op : Kin Vững Lm Chứng Cho Tnh Yu
Giuse Nguyễn Cao Luật op : Tiếp Tục Con Đường
Fr. Jude Siciliano op.:
Thn phận người ngn sứ chn chnh
Fr. Jude Siciliano, op : Đp Trả Tỉnh Yu Khng
Loại Trừ Của Thin Cha
Lm Đỗ Lực op : Tiếng Ai Gọi Đ
Phr Mai Vũ Quốc Duy op : Mạnh Dạn Loan Bo Tin
Mừng
Fr. Jude Siclliano:
Đức
Mến cao trọng hơn cả
Lm An Phong op
Thin Cha Tự Do Tuyệt ĐốiTin mừng hm nay thuật lại việc dn chng Nagiart thn phục Đức Gisu v những php lạ Người lm để mang lại lợi ch cho qu hương mnh. Họ cho mnh c quyền đi Đức Gisu lm php lạ v họ l người đồng hương với Đức Gisu. Nhưng Đức Gisu lại mạnh mẽ phản khng, v Người khng chỉ thuộc về lng qu xứ sở mnh. Đức Gisu l Đấng cứu độ, l Ngn sứ cho ton thể nhn loại. Người khng thuộc về ring ai, ring tập thể no, thậm ch cả Gio hội. Thin Cha khng chỉ thuộc về người kit hữu. Nhưng người kit hữu lại thuộc về Thin Cha. Thin Cha l Đấng tự do. Đức Gisu, một vị Thin Cha tự do, đến để cho con người tự do. * Những người đồng hương với Đức Gisu chỉ muốn Người lm php lạ cho qu hương mnh. Đức Gisu đ nại đến hai vị đại Ngn sứ của Cựu ước, lia v lis đ lm php lạ cho cả những dn ngoại. Điều ny nghĩa l người khng chỉ l hồng phc cho qu hương mnh, nhưng cho tất cả những ai đn nhận Người. "Khi trời bị đng lại trong ba năm su thng, khi nạn đi lớn xảy ra khắp trong xứ... lia chỉ được sai đến với b ga tại Sarpta. Cũng c nhiều người phong ci trong Israel thời ngn sứ lis, thế m khng người no trong họ được lnh sạch, ngoại trừ Naaman người Syria" (Lc 4,16t). Thin Cha tự do hnh động qua hai ngn sứ lia v lis. * Đức Gisu l hnh ảnh vị Thin Cha tự do. Người đến v "đnh bạn" với đủ mọi hạng người, cả những người bị x hội Do Thi khinh ch, ruồng bỏ. Người lm bạn với người thu thuế, loại người bị xem l tội lỗi. Người đến với những người phong ci, m, qu, cm, điếc... loại người bị xem l "bị Cha phạt"... Đức Gisu khng loại trừ một ai. Người hnh động với quyền năng của tnh yu v tự do. Người Do Thi l những người thức r mnh l dn Cha chọn, nn việc Đức Gisu, sứ giả của Thin Cha, quan tm tới mọi loại người, kể cả dn ngoại, l một cớ vấp phạm lớn cho họ. Hơn nữa, những lời lẽ của Đức Gisu tuyn bố đi khi "qu tự do" đ "xc phạm" đến họ. Người khng king nể bất cứ g, nếu điều đ lm cho con người mất tự do. Thậm ch, Người đả ph những lề luật chi li tỉ mỉ, đ bẹp con người... Đức Gisu đến để giải thot con người, để lm cho con người được tự do, tức l tự lnh lấy ơn gọi v trch nhiệm ơn gọi đ. Tự do l một tặng phẩm của Thin Cha. Con người được tự do v tự do lm nn trch nhiệm. * Hơn nữa, như Đức Gisu khng chỉ đến với người Do Thi thế no, th Thin Cha khng chỉ thuộc về cc kit hữu như vậy, nhưng cc kit hữu phải thuộc về Thin Cha. Thuộc về Thin Cha l một thức nền tảng lm người kit hữu. Qua php rửa tội, Thin Cha đ chọn chng ta để trở nn những người con của Người, khng phải v "cng kia việc nọ" của chng ta. Trở thnh một kit hữu l một ơn Thin Cha ku gọi nhưng khng. L kit hữu tức l được lnh nhận tnh yu v lng thương xt của Thin Cha. Do đ người kit hữu phải thức tnh trạng ngho kh của mnh, chỉ c lng biết ơn v khim hạ qu xuống mới l thi độ xứng đng. Thin Cha lm cho chng ta tự do, sự tự do trong Thnh Thần. Thin Cha khng đặt trn chng ta những gnh nặng của lề luật, của những điều khng thể thực hiện được. "ch của ti th m i, gnh của ti th nhẹ nhng". Một cch truyệt vời nhất để diễn tả lng tri n của chng ta đối với Thin Cha v anh chị em l vui vẻ tiếp nhận mọi sự. Sống hạnh phc với Ngi by giờ đy c nghĩa l : "Yu mến như Ngi đ yu, Gip đỡ như Ngi thương gip đỡ, Ban tặng như Ngi ban tặng, Phục vụ như Ngi phục vụ, Cứu chuộc như Ngi cứu chuộc". Ở với Ngi 24 tiếng mỗi ngy, đụng chạm đến Ngi ẩn mnh dưới bộ o khốn cng của những người ngho v những người đau khổ". Một tri tim vui tươi l hậu quả hiển nhin của một tri tim nồng chy yu thương. Xin Cha chc lnh cho chng ta. Amen. (Thi ca tn dương niềm vui của Mẹ Trsa Calcutta) An Hạ
NGN SỨThin Cha muốn v thực sự đ ni với con người qua trung gian l cc ngn sứ. Nhưng ngn sứ đ trở thnh một vấn đề lớn cho dn Cha. MỘT ƠN GỌIVai tr ngn sứ bắt đầu từ một niềm tin. Nếu chỉ đng khung tầm nhn trong những giới hạn trần gian, khng thể chấp nhận được sứ mệnh ngn sứ. Thực vậy, ngn sứ l người đại diện Cha ni cho dn biết về những mạc khải của Người. Nếu khng tin nơi Cha, khng thể đn nhận những lời ngn sứ. Nhưng nếu tin Thin cha, sẽ thấy ơn gọi ngn sứ vượt qua mọi tnh ton trần gian. Thật vậy, Thin Cha từng mạc khải cho ngn sứ Girmia : Trước khi ngươi lọt lng mẹ, Ta đ thnh ha ngươi, Ta đặt ngươi lm ngn sứ cho chư dn. (Gr 1:5) Ơn gọi ngn sứ hon ton pht xuất từ Thin Cha. Bởi đ, ngn sứ khng thể ni theo thị hiếu quần chng, nhưng phải theo Thin Cha. Thin Cha lun l sự thật. Sự thật mất lng. Chnh v thế, Đức Gisu mới ni : Khng một ngn sứ no được chấp nhận tại qu hương mnh. (Lc 4:24) Qu hương l hnh ảnh thn thương. Nhưng qu hương cũng c thể giới hạn tầm nhn con người. Ni khc, qu hương qu gần khiến con người khng thể nhn xa hơn. Đy l một cơ hội tốt hay xấu cho ngn sứ ? C những ngn sứ đ run sợ trước những trở ngại từ chnh đồng hương. Trước những đe dọa, t đầy, giết chc, nhiều người đ khng dm ni sự thật. Nhưng cũng khng thiếu những ngn sứ vững tin vo ơn gọi v sứ mệnh. Họ dm đnh đổi mạng sống lấy sự thật. Tận thm tm, họ lun nghe thấy tiếng Cha : Hy ni với chng tất cả những g Ta sẽ truyền cho ngươi. Trước mặt chng, ngươi đừng run sợ. (Gr 1:17) Phải được phấn khch như thế, họ mới c đủ can đảm ln đường lm chứng. Lời ngn sứ bao giờ cũng tạo hai phản ứng ngược chiều. C thể thuận lợi. Chẳng hạn sau khi nghe Đức Gisu ni, mọi người đều tn thnh v thn phục những lời hay đẹp thốt ra từ miệng Người. (Lc 4:22) Nếu thực tế lc no cũng như thế, chắc chắn ngn sứ đ thnh điểm hấp dẫn mun dn. Biết đu ngn sứ khng l một nghề nui sống nhiều gia đnh ? Thế nhưng, trong lịch sử Dn Cha, đ c nhiều ngn sứ bị bỏ mạng v sứ mệnh. Hong hậu Gidben đ từng giết nhiều ngn sứ Giav (x. 1 V 18:4,13) Chnh ngn sứ lia cũng lm chứng con ci traen đ dng gươm st hại cc ngn sứ. (1 V 19:10, 14) Cht xu nữa Đức Gisu cũng phải chung số phận với cc ngn sứ rồi. Nếu khng nhờ Thần Kh hướng dẫn băng qua giữa họ m đi, (Lc 4:30) Người đ bị vi thn dưới lng vực thẳm, v mọi người trong hội đường đầy phẫn nộ. (Lc 4:28) Thi độ quần chng thật kh hiểu. Khen ch thất thường. Khng cn bin giới giữa thn phục v phẫn nộ. Cng một cử tọa, một thời điểm đ diễn ra hai cảnh ngộ tri ngược nhau. Chẳng qua chỉ v Đức Gisu khng mng tới những tham vọng đầy ch kỷ của họ m thi. Nhưng chnh khi bị từ chối, ngn sứ mới c cơ hội vượt qua bin giới qu hương. Từ xưa, ngn sứ lia đ phớt lờ cc b ga đồng hương. Vượt qua bin giới đồng hương, ng được sai đến gip b ga thnh Xrpta miền Xiđn. (Lc 4:26) Giữa bao tiếng ku go của những người phong hủi trong nước traen, tại sao ngn sứ lisa chỉ chữa lnh cho ng Naaman, người xứ Xyria. (Lc 4:27) Lịch sử chứng minh, ngn sứ khng được sai đến để chiều theo thị hiếu hay thỏa mn c t m, nhưng chỉ để đp ứng kht vọng của những con người chn thnh. Chỉ với niềm tin, mới c thể thấy được tất cả chiều kch lớn lao của sứ điệp Thin Cha. Niềm tin sẽ mở rộng nhn quan v lm nền tảng đức i, khiến con người c thể vui khi thấy điều chn thật (1 Cr 13:6) pht xuất từ miệng ngn sứ. Nếu quả thực đồng hương chấp nhận Đức Gisu, nghĩa l tin Người l Con Thin Cha, họ đ c một tri tim rộng mở để tha thứ tất cả, tin tưởng tất cả, hi vọng tất cả, chịu đựng tất cả, (1 Cr 13:7) chứ khng đi nhốt chặt ngn sứ trong bin giới Do thi. Lời Cha lun mang chiều kch phổ qut. Tin mừng dnh cho mun dn. THN PHẬN Sứ mệnh v số mệnh ngn sứ lun gắn liền với Lời Cha. Lời Cha lun tra vấn v xoy su vo lng người. Theo chn Thy ch thnh, rất nhiều ngn sứ đ đi đến tận cng tri đất để lm chứng cho Thin Cha v bỏ mạng v Lời Cha. Theo Thng tấn x Fides, năm 2003 vừa qua, t nhất 29 người Cng gio đ bị giết trong khi đang lm việc truyền gio. Trong số đ, c bốn gio dn, một tu sĩ, ba chủng sinh, 20 linh mục v một tổng gim mục. Dẫn đầu trong việc st hại cc nh truyền gio l Colombia với su vị, Chu Mỹ La tinh bốn vị, El Salvador hai vị, Ba ty v Guatemala mỗi nơi một vị. Phi chu 17 vị : su tại Uganda, năm tại Congo, v mỗi vị tại cc nước Cameroon Burundi, Nam Phi, Equatorial Guinea, Somalia v Kenya. chu hai vị : một tại Ấn độ v một tại Pakistan. D sống giữa bao hiểm nguy v ngộ nhận, Gio hội khng bao giờ li bước trước vai tr ngn sứ. Nếu những miền đất đ đn nhận ngn sứ, chắc chắn ha bnh đ ngự trị. V Lời ngn sứ sẽ l sức mạnh nối kết con người với Thin cha v với nhau. Quả thế, sống giữa nhn loại, Kit gio c sứ mệnh tạo lập tnh thn hữu, sự hiểu biết, cổ v, thăng tiến, nng cao tinh thần. Đ l sứ mệnh cứu độ. (ĐGH Gioan Phaol II: Zenit 06/01/2004) Ni khc, đ l sứ mệnh tnh yu, một sứ mệnh v cng cần thiết giữa một thế giới hận th. Hnh ảnh ngn sứ cng trổi vượt, nhn loại cng tiến gần chn l. Ngn sứ cao cả nhất v quyền năng nhất đ chnh l Đức Gisu Kit. Thực vậy, chỉ Thầy mới c những lời đem lại sự sống đời đời. (Ga 6:68)
Fr Jude Siciliano, OP. VƯỢT TRN MỌI CHIA RẼ V THỬ THCH (Lc 4,21-30)Thưa qu vị, Trong những đm cưới m ti chủ tr hoặc tham dự, dễ thường đến phn nửa c du, ch rể chọn bi đọc 2 hm nay hoặc phần ngắn hơn lm bi thnh thư. Phần ngắn bắt đầu từ cu : Đức mến th nhẫn nhục, hiền hậu, khng ghen tương v bởi v thnh giả trong cc thnh đường gần như đ quen với bối cảnh, cho nn ti cũng chọn bi ny lm đề ti suy gẫm hm nay. Ti hy vọng bản văn sẽ c cht t tc động vo cuộc sống chng ta ở thời điểm ny. Ngoi ra, nếu qu vị c thm cơ hội để tham dự một đm cưới khc, hẳn bi đọc 2 thường nin C sẽ nảy sinh nhiều nghĩa hơn (hy vọng ti khng qu lạc quan, t ra n cũng đng nhớ đấy chứ !). Vậy xin tiếp tục. Điều thứ nhất phải trnh by l đừng để giọng văn lưu lot của thnh Phaol lm chng ta phn tn ! V cũng khng qu hng biện đến nỗi bay ln tới trời xanh, qun mất thực tại của Gio Hội v thế giới. Tnh yu lc no cũng cho chng ta nhiều cảm hứng. Nhưng thnh Phaol khng v thế m ủy mị hoặc qu l thuyết, ng lc no cũng tỏ ra cn bằng, chừng mực trong cc tư tưởng của mnh. C nhiều điều trong Gio Hội Crint lm thnh nhn phiền lng. Nhưng cứ theo bi đọc hm nay th chng ta kh m đon ra. Tnh hnh bn ngoi tuy khng mấy thay đổi, nhưng nội bộ th qu nhiều chia rẽ, khng tốt đẹp như thnh nhn mong đợi. Tuy vậy, giọng điệu của thnh nhn khng hề tỏ lộ giận dỗi, buồn lng, chỉ cho họ biết rằng họ ăn ở, đối xử với nhau chưa đạt tiu chuẩn người tn hữu. Giống như bậc bề trn ng đưa ra mẫu mực phải theo tức bi ca bc i, để ai nấy so snh với hạnh kiểm của mnh m sửa chữa. Giống như một người cha, người mẹ trong gia đnh khch lệ con trai hay con gi, đưa cho chng một gương bắt chước : Ny cưng, cuộc thăm viếng ba m của con phải đạo lắm đấy. Từ nay ngoan nh ! Để hiểu r hơn vấn đề của thnh Phaol, chng ta cần một số thng tin. Bi đọc hm nay l một phần của đoạn văn di hơn, đề cập đến nội bộ của gio đon Crint. Sau một năm rưỡi giảng đạo ở thnh phố dn ngoại ny, ng lập gio đon v bỏ đi. t lu sau ng nghe tin c sự chia rẽ trầm trọng trong nội bộ gio đon. Người th thuộc nhm Phaol, kẻ khc thuộc nhm Apll, người khc thuộc Cephas (1,12). Một số khc lại tự coi mnh c lin quan đặc biệt với Đức Kit. Thnh Phaol rất đau lng viết thư ku gọi sự hiệp nhất, chấm dứt chia rẽ. Độc giả no chịu kh coi kỹ chương tm của thư ny th thấy Gio Hội Crint cn nhiều nhiễu nhương hơn nữa. No l tội t dm, loạn lun (ăn ở với vợ kế của cha mnh), kiện co nhau ở to ngoại gio, king khem ăn uống, thờ cng ngẫu tượng Tất cả đều l con ci của Satan ku ngạo, tự thổi phồng mnh ln v gy chia rẽ. Ngay cả trong bữa tiệc Thnh Thể, gọi l bữa tiệc yu thương (agape) cũng khng trnh khỏi tệ nạn. C những nhm trưởng giả, nhm ngho khổ, nhm say sưa, nhm ngồi l mch lẻo, nhm v cng rỗi nghề (khng lm th đừng ăn), nhm khc th gồm những ng thnh b thần, cầu nguyện ngy ngất (ecstatic prayer) trong khi bỏ mặc mẹ go con ci, người ngho khổ, kẻ đi ăn, lại cn nhm thần học gia tiến bộ nghi ngờ sự sống lại của thn xc (chương 15). Căn do của sự chia rẽ c lẽ hệ tại tnh chất mở cửa của Hội Thnh. Khi được rửa tội sp nhập vo cộng đon tn hữu th mọi ro cản tn gio, văn ho, x hội, kinh tế, giai cấp đều bị ph đổ, mọi thnh phần đều bnh đẳng về nhn phẩm v lng tin. Cho nn trong Gio Hội c đủ mọi hạng người, tự do, n lệ, Hy lạp, Do Thi, Tiểu , Pont, đn ng, đn b, con trẻ khng một thnh phần dn cư no trong thnh phố lại mang tnh hổ lốn như nhm Gio Hội tin khởi nhỏ b. Tuy nhin, như chng ta biết ngy nay, th họ lại l dấu chỉ hữu hiệu của triều đại Thin Cha. Một tổng hợp lạ lng chỉ c đức tin vo Cha Gisu Kit mới c thể tập hợp được. Vậy th sự chia rẽ tiềm ẩn, những ci co lặt vặt l điều khng thể trnh khỏi. Đi hỏi một sự hiệp nhất hon ton l khng thực tế. Xin nhớ lại ở gio đon Galata, thnh Phaol đ rao giảng việc xo bỏ mọi ưu tin x hội v tn gio: Khng cn chuyện Do Thi hay Hy Lạp, n lệ hay tự do, đn ng hay đn b, nhưng tất cả chỉ l một trong Đức Kit (3,28). Nhờ b tch thnh tẩy, cc Gio Hội tin khởi hon ton bnh đẳng về địa vị v tư cch lm con Thin Cha. Tất cả những phn biệt cũ đều khng cn chỗ đứng trong cộng đồng mới, họ đ thực sự mặc lấy Đức Kit. Đọc bi trch thư Crint hm nay chng ta thấy r điều đ. Chng ta cũng nhận ra kế hoạch của thnh Phaol về việc hiệp nhất Gio Hội. Ngi khng cưỡng p nhưng để cho cc thnh vin tự giải quyết cc kh khăn, vật lộn, bằng cch nu ra cho họ hiểu thế no l tn hữu đch thật của Cha Gisu Kit, thnh nhn đ c đầy đủ l do để viết thư cho cc tn hữu địa phương Crint. Ong cũng c qu thừa thi l do để nhắc nhớ Hội Thnh v chng ta hm nay. Thật l một lợi ch to lớn khi phụng vụ cho chng ta đọc lại thơ của ng trong những tuần đầu năm ny, tuần cầu nguyện cho ho hợp v bnh an. Cộng đồng chng ta khng thiếu chiến tranh phe nhm, tấn cng v trả đũa, thậm ch loại trừ nhau. Tuy nhin thnh Phaol dng một hnh ảnh tuyệt vời để m tả Hội Thnh Cha Kit : Thn mnh mầu nhiệm của Ngi. Thưa anh chị em, v như thn thể chỉ l một, nhưng lại c nhiều bộ phận, m cc bộ phận tuy c nhiều, nhưng vẫn l một thn thể, th Đức Kit cũng vậy (12,12). Hai tuần qua chng ta đ được thnh nhn cho biết như vậy, bi đọc hm nay tiếp tục bn về thn thể đ. Chng ta chối ci thế no được nguyn l hợp nhất của Hội Thnh! Những tinh thần phe phi thật đng trch trong lc ny. Php rửa tội đ lm cho chng ta nn một cộng đồng dưới sự hướng dẫn của Thnh Linh, mỗi người một nhiệm vụ khng lẫn lộn, khng dẫm chn ln nhau, khng bao cấp: Thần Kh tỏ mnh ra với mỗi người một khc, l v ch lợi chung. Kẻ th được ban ơn khn ngoan để giảng dạy, người được ơn hiểu biết để trnh by, kẻ khc th được ban cho lng tin, kẻ khc nữa được ban ơn chữa bệnh (12,7). Ước vọng hiệp nhất của Hội Thnh phải bao gồm lun những nhu cầu ny v chng ta phải phấn khởi vui mừng cử hnh những khc biệt đa dạng đ. Như vậy độc ti, độc đon, khng c chỗ đứng trong lng Gio Hội tự do v thnh thiện. Nhưng thnh nhn cn một điều hằng ấp ủ: Ti xin chỉ cho anh em con đường trổi vượt hơn cả v ng bắt đầu ht bi ca đức mến: Đức mến th nhẫn nhục, hiền hậu, khng ghen tương, khng vnh vang, khng tự đắc bi ca chia ra lm ba phần: Thứ nhất tnh siu việt của tnh yu: Kin nhẫn v phục vụ, thứ hai cc nết xấu phải trnh kẻo lm tan nt tnh yu, thứ ba l cc tnh tốt phải vun xới để thăng tiến lng yu mến: Sự bền vững của đức mến. Trong bi ca ny chng ta c một điệp khc nổi tiếng: Hiện nay đức tin, đức cậy, đức mến, cả ba đều tồn tại, nhưng cao trọng hơn cả l đức mến. Chủ yếu thnh Phaol ni về tnh yu trong Gio Hội giữa cc tn hữu. Thường th n đi hỏi hy sinh v nếp sống tốt. Nhưng n khng tch biệt ra khỏi tnh yu Thin Cha. Cha Gisu dạy dỗ chng ta phải yu mến Cha v yu người, cả hai đều cần đến ơn Thin Cha, tự thn chẳng thể thực hiện được g. Chnh tnh yu Cha khiến chng ta nhận ra phải thương mến nhau ra sao? Ở một buổi cầu nguyện chung m ti tham dự. Người ta đọc bi thnh thư hm nay, nhưng mỗi khi gặp chữ lng mến th thay bằng Đức Kit nghe tức cười nhưng thấm tha. N chạy như sau: Đức Kit th nhẫn nhục, Đức Kit hiền hậu, Đức Kit khng ghen tương nhờ việc thay đổi như vậy chng ta thức được những điều Thin Cha đi hỏi nơi chng ta, th đ hiện diện nơi Cha Gisu. Vậy đời sống người tn hữu như thnh Phaol m tả trong bi đọc 2 l c thể thực hiện trong nếp sinh hoạt hng ngy. Mỗi người thể hiện ơn gọi theo cch thức mnh sống. Gio hội sẽ tốt đẹp biết bao khi mọi người vng theo lửa thc đẩy của Cha Thnh Linh. Năm nay l năm thnh truyền gio của Hội Thnh Việt Nam, chng ta đừng h ho sung, nhưng hy thực hiện c hiệu quả ước vọng của mnh bằng ti năng, đức độ, m Cha Thnh Thần đ ban cho mỗi người như thnh Phaol khuyn nhủ. Trong bi đọc 1 tuần ny v tuần tới, phụng vụ cho chng ta gặp hai tin tri của Cựu ước, đ l Girmia v Isaia, cả hai đều gặp chống đối trong ơn gọi của mnh. Chng ta c thể so snh với những khổ cực của Cha Gisu khi khởi đầu sứ vụ, như thnh Luca thuật lại. Chăm ch nghe cc bi đọc chng ta tự nhin ngộ ra ơn gọi ring của mỗi người v sẽ đp trả tiếng Cha ra sao! Ngn sứ Girmia một mnh chống lại cả x hội. Đơn phương độc m ng thi hnh sứ vụ, nhưng qua con người ng chng ta học được phải vng theo ơn gọi của mnh thế no cho đng tiu chuẩn, khng chỉ khơi khơi ngoi miệng, cn việc lm th ươn i. C mối lin kết chặt chẽ giữa bi Tin Mừng v bi đọc 1. Từ cung lng Đức Cha Cha, Ngi được ku gọi để thi hnh sứ mệnh cứu chuộc v giống như Girmia bị chống đối mnh liệt ngay từ khởi đầu.Bi đọc tuần ny tiếp tục Tin Mừng tuần trước. Thnh giả đ được bảo cho biết lời tin tri Isaia : Thần Kh Cha ngự trn ti v Cha đ xức dầu tấn phong ti, để ti loan bo Tin Mừng cho kẻ ngho hn. Người sai ti đi cng bố cho kẻ t đy biết họ được tha, người m được sng mắt, kẻ qu đi được, cng bố năm Hồng An của Cha, hm nay được ứng nghiệm nơi Cha Gisu. Ni cch khc Cha Gisu cng khai tuyn bố sứ mệnh Ngi sắp thi hnh. Sứ mệnh mang tnh tin tri như bi Magnificat của Đức Maria, tức Thin Cha đoi nhn đến thn phận kẻ ngho hn, t tội, khuyết tật, ngoi lề x hội Ngi mang Tin Mừng giải phng, gip đỡ họ thot khỏi số kiếp hẩm hiu, khốn khổ. Ngy nay sứ mệnh ny được Gio Hội kế thừa. Nhưng chẳng hiểu thin hạ được nghe, nhn từ pha chn trời gc biển no ? Tiếng ni ngn sứ cn r rng nữa khng hay khn khn kh hiểu ? Hoặc bị tiếng my mc văn minh vật chất lấn t ? Cu trả lời tuỳ mỗi lương tm ! Nhưng đối với nh giảng thuyết th bắt buộc phải l tiếng ni của tự do, hạnh phc cho thế giới bị ch đạp. Thin Cha đ thấy nỗi thống khổ của họ như xưa Ngi trng thấy nỗi lầm than của dn tộc Do Thi ở Ai Cập. Nh giảng thuyết phải nhn danh Thin Cha m cứu gip họ, ging tiếng tố co những sai lầm, bất cng của tầng lớp tay sai Satan. Về phe với những kẻ mạnh thế v cớ p bức người khc l hn nht. Điều cuối cng phải nhắc đến hm nay l thi độ của dn lng Nadart. Bất cứ ai cũng thuộc lng cu ngạn ngữ familiarity breeds contempt (suồng s nui dưỡng khinh bỉ) Cha Gisu trước mắt họ khng c g xa lạ, con bc thợ mộc Giuse v b Maria, anh chị em Ngi khng phải l Giacb, Giuđa, Simon sao ? (Mt 13,23). Họ đ qu quen thuộc với gia đnh Ngi, hng xm lng giềng với b con Ngi. Cho nn chỉ ủng hộ Ngi, bao lu Ngi đồng với họ, với những nt quen thn của xm lng. Nhưng khi đi xa hơn nữa vo những mầu nhiệm Nước Trời, vo sứ mệnh thin sai của Ngi, họ tr tnh nm Ngi xuống vực thẳm. Như thế mới hay, thi đời chỉ ưa thch những điều họ muốn nghe, ủng hộ những g vừa bụng mnh. Ngoi ra, từ chối tuốt luốt, bắt đầu từ những kẻ thn thch nhất. Qu vị nhận định thế no? C phải l sự thật? Cầu xin Cha cho chng ta đừng v thế m thối ch, nản lng trong bổn phận, nhưng cứ sự thật m rao giảng Tin Mừng. Antn L Văn Thi - TSVN
Ơn Cứu Độ Phổ Qut Knh thưa cộng đon ! Ngn sứ Isaia đ loan bo về Đấng Mesia sẽ đến, Người đem ơn Cứu độ phổ qut cho mọi dn tộc trn mặt đất, chứ khng chỉ ring cho ngươ Do Thi. (Is 49,12) Sau khi Cha Gisu đọc v giải thch đoạn Kinh Thnh ny, mọi người trong hội đường hết sức bỡ ngỡ thn phục Người. Người chnh l Đấng được Cha sai đến lm ngn sứ cho chư dn, như trong bi đọc I m Girmia đ loan bo: Ny, hm nay, chnh Ta lm cho ngươi nn thnh tr kin cố, nn cột sắt, tường đồng chống lại cả xứ (Gr 1,18). Thật vậy, Đấng Mesia đến cứu độ mun dn, nhưng lun gặp phải chống đối, vong n. D vỵ, v mến Cha Cha v thương yu nhn loại, Người sẵn sng chấp nhận tất cả, chiụ đựng tất cả, v hy sinh tất cả. Qua cuộc đời Cha Gisu, thnh Phaol đ giới thiệu một mẫu người l tưởng trong bi đọc II : Đức mến th nhẫn nhục, hiền hậu, khng ghen tương, khng vnh vang, khng tự đắc, khng lm điều bất chnh, khng tm tư lợi, khng nng giận, khng nui hận th v.v.. (1 Cr 4-8) Cha đến để giải phng cho những người bị p bức, đưa ra khỏi t những ngươ bị xiềng xch, phng thch cho những người bị lưu đầy, lm cho người m được thấy, người điếc được nghe, người cm được ni, v người ngho được đn nhận Tin Mừng. (Is. 61,1-2). Giả như Người đến chỉ mong được tung h ca tụng m khng phải vất vả hy sinh, th c lẽ ci đến đ cũng khng c nghĩa l bao. Giả như Người đến chỉ mong được cầu lợi l xn lng v vắt sữa chin m khng phải lo chăn dắt g, th c lẽ ci đến của Người cũng qua đi như bao người đ đến. Giả như Người đến chỉ mong lm những php lạ lẫy lừng m khng phải tốn cng sức, tiền của, th c lẽ đồng bo qu hương đ đưa Người ln tận my xanh Nhưng Người đến khng phải để hnh hạ người ta, m để hn gắn lại bao ci lng tan vỡ. ( Is. 61,1) Người đến khng phải để chiu mộ binh hng, tướng mạnh, m để đi tm từng con chin lạc. (Ga, 10.11) Người đến khng phải để được phục vụ, m để phục v hiến mạng sống lm gi cư chuộc cho nhiều người. (Ga. 3,16-17; 10,15) Quả thực, dn Nazareth rất tỉnh to v nhanh chng nhận ra ngay sức mạnh thần thing từ Lời Ngươ giảng dạy. Thnh Luca kể lại chi tiết rằng : mọi người đều đồng tm , khm phục những lơ giảng dạy của Người. (Lc. 4,22) Nhận ra quyền năng của Cha Gisu, những người Nazareth muốn Người lm php lạ lẫy lừng cho thin hạ biết nhn ti của họ. (Lc 4,23) Phần Cha Gisu, Người đến đem ơn Cư độ phổ qut cho mọi dn tộc chứ khng phải để thỏa mn tnh t m ch kỷ của nhm người Do Thi. (Is. 49,12). V vậy, những đi hỏi của họ chẳng những khng được đp ứng m cn bị Cha Gisu ln n quở trch. Người đ kể laị cu chuyện thời ng lia để chứng minh rằng, khng một ngn sứ no được chấp nhận tại qu hương mnh. Bị ln n, họ bực tức trục xuất Người ra khỏi hội đường v muốn x Người xuống vực, nhưng Người băng qua giữa họ m đi. Knh thưa cộng đon ! Trong hnh trnh cuộc đời Biết bao lần chng ta đ muốn Thin Cha dng uy quyền để thỏa mn những đi hỏi ring tư của ta. Biết bao lần chng ta ku trch Thin Cha, v Ngi để chng ta gặp đau khổ m chng ta cho l bất cng. Biết bao lần chng ta vừa tung h Cha ở nh thờ, rồi chưa về tới nh đ ha theo bọn đầu gấu đi đng đanh Cha qua thi độ hnh hạ anh em chng ta cch ny hay cch khc. Thế rồi, Cha lại bỏ chng ta m đi. Khng c Cha chng ta lm được tr trống g ? V c Cha l Thin Đng hạnh phc, xa Cha l một địa ngục nặng nề. (Gương Cha Gisu). Trong cuốn Gp Nhặt Ct Đ c cu chuyện : Một ni-c đi du lịch Trung Quốc mua được một nn trầm hương đặc biệt thơm tho đắt gi. C tnh rằng, c sẽ dnh nn trầm hương qy ny để knh ring vị Phật Tổ m c tm đắc nhất. Nhưng khốn nỗi, mỗi khi c đốt nn trầm hương đắt gi ny, khi hương nghi ngt tỏa bay khắp nơi. Bực mnh, v khng lm thế no thực hiện được dự định. Một hm c nảy ra một sng kiến : c lấy một ci phễu hứng hết khi hương v lm một đường dẫn từ đĩa trầm hương ln tới hai lỗ mũi tượng Phật Tổ. Thế l, mỗi khi c đốt nn trầm hương, hương thơm c thể dnh ring cho vị Phật Tổ. Chẳng bao lu, nn trầm hương đ hết, c tho bỏ phễu, bấy giờ c mới t ngửa, v hai lỗ mũi của tượng Phật Tổ m c tm đắc nhất đ bị phủ đầy mồ hng, đen ngm Knh thưa cộng đon. Nhn vo thi độ của những người Nazareth, chng ta cần xa trnh lối sống ch kỷ. Tnh ch kỷ nhiều khi đ thay đen đổi trắng. Nhất l tnh ch kỷ ph vỡ tnh người, lm sứt mẻ yu thương ; n như lửa rừng thiu rụi nhn đức ; n như virus đục khot tnh bằng hữu ; n như vị quan to nghim nghị vạch trần bộ mặt thật của con người nhỏ nhen, cố chấp. Mark Link đ ni : Khi Cha đến, c lẽ Ngi khng cn đo tr khn chng ta thng minh thế no, nhưng Ngi sẽ cn đo tri tim chng ta đ yu thương ra sao ? Lạy Cha Gisu, Cha đ đến lm người ở lng qu ngho Nazareth, đ sống trọn phận người ở đ, đ nếm đủ đau khổ v hạnh phc, sự bi đt v cao cả của phận người trong một cuộc đời mong manh ngắn ngủi trước ci kiếp trường sinh vĩnh cửu. Xin cho con biết nhn vo ci số mệnh nghiệt ng v phi l như một hnh trnh tiến về nguồn cội yu thương. Xin đừng để con mn nguyện với ci tầm thường của khối c hẹp hi ch kỷ, m lun biết mở rộng trước Đấng Tuyệt Đối v tha nhn. Xin cho con biết cộng tc với Cha v cộng đồng, cng nhau xy dựng một cuộc sống văn minh tnh thương, để mọi người đều c cơ may gặp Cha ngay trn bước đường đời của mnh, cho tm hồn mỗi người thnh chốn trời cao l nơi Cha ngự trị, nghỉ ngơi, v ngang qua đ, Ơn Cứu độ của Cha đến với tất cả mọi người. Mỗi đời người l một cu chuyện thần tin chnh tay Thượng Đế viết (Anderson) Lm Giacb Phạm Văn Phượng op
Lng người đổi thay (Lc 4,21-30) Bi Tin Mừng hm nay tiếp liền bi Tin Mừng Cha nhật tuần trước, trnh by một bức tranh thật phũ phng về quan hệ giữa Cha Gisu v những người đồng hương của Ngi. Cha trở về Na-da-rt, vo hội đường đọc v giải thch Sch Thnh, mọi người đều tn thnh v thn phục những lời hay đẹp Ngi ni. Nhưng tại sao từ chỗ tn thnh v thn phục ấy, người ta đột ngột chuyển sang phẫn nộ v chống đối mnh liệt, tn bạo tới mức li ko Ngi ln đỉnh ni để x Ngi xuống vực thẳm, nghĩa l r rng c định thủ tiu Ngi ? Chng ta c thể trả lời như sau : dn lng Na-da-rt tn thnh v thn phục những lời giảng dạy của Cha Gisu, nhưng ngay tức khắc họ lại khng thể no chấp nhận được những lời hay đẹp ấy lại c thể ni ra từ miệng lưỡi của một anh thợ mộc tầm thường m họ vẫn quen biết, con ng Giu-se v b Ma-ri-a, một người m suốt 30 năm qua đ sống bnh thường lặng lẽ giữa họ, một người c lẽ đ bao lần đi lm thu lm mướn cho họ để lấy tiền nui mẹ v nui thn, kể từ ngy mồ ci cha. Nếu như Cha Gisu l một tư tế, một kinh sư, hay t ra cũng c một địa vị no đ trong x hội, th c thể mọi sự sẽ khc. Cho nn, thnh kiến về con người, về địa vị, nhất l quan niệm sai lầm về Đấng Thin Sai, khiến họ khng thể no chấp nhận được Cha Gisu. Đng vậy, chnh v Cha chọn cuộc sống ngho kh v khim tốn nn người ta khinh dể Cha. Trước mắt họ, Cha chỉ l anh thanh nin đồng vai với họ, tầm thường như họ, thế m Cha muốn tự tn mnh ln, lng ghen tức khiến họ khng thể chấp nhận một người hm qua vẫn chỉ l anh thợ mộc tầm thường, m nay lại tự xưng mnh l một người do Thin Cha gửi đến. Nếu như Cha sinh trưởng nơi lầu son gc ta, nếu Cha đ theo học nơi cc trường danh tiếng, v nhất l nếu Cha tỏ ra những thin ti m Cha hằng giữ kn, th chắc chắn người đời sẽ chạy lại bu quanh Cha m tn knh. Người đời chỉ sng mộ những ai ti giỏi, những ai trổi vượt hơn họ, v chỉ ghen tương với người đồng hng như mnh, bản tnh loi người l như thế. Cha đ biết r điều đ hơn ai hết, tại sao khi nhập thể lm người Cha khng chọn lấy giai cấp cao hơn ? Tại sao Cha khng tỏ lộ ra ngoi những dấu chứng thần linh của Cha để cho người đời dễ dng nhận biết Cha ? Tại sao vậy ? Khng tại sao cả, Cha muốn sống như thế để lm gương cho chng ta. Thực vậy, trước những con người cố chấp khng muốn tin nhận cc php lạ đồn thổi khắp nơi, trước những con người cứng đầu đi chứng kiến cc php lạ mới, v khng chịu nhn nhận Cha l chnh Đấng Thin Sai như cc ngn sứ đ loan bo, Cha Gisu ln tiếng dạy họ một bi học đch đng, Cha so snh sự bất trung của ring họ với sự bất trung của cha ng họ. Nghe vậy, họ v cng phẫn uất, đuổi Ngi ra khỏi hội đường, rồi họ cn đuổi theo Ngi qua cc phố x, đẩy Ngi ln đỉnh một ngọn ni cao v định x Ngi xuống vực su cho chết đi. Nhưng giờ Cha chưa đến, Ngi đưa mắt oai nghim ngăn chặn hnh động của họ. Phải, với một ci nhn đ thi, thế m ai nấy đều khuất phục, khng ai dm chống đối, khng dm hnh động thm g nữa, họ từ từ đứng rẽ sang hai bn đường nhường lối cho Cha đi. Cha bnh thản đi qua họ, chẳng khc g một php lạ nhn tiền trước mắt họ. Chng ta đ thấy r phản ứng của dn lng Na-da-rt v thi độ của Cha Gisu. Những người đồng hương của Ngi, những b con bạn hữu của Ngi đ đn tiếp Ngi như thế đ, họ thay lng đổi dạ, họ đang tm xua đuổi Ngi, khng nhn nhận Ngi, khng ai tỏ lng thương mến Ngi, họ khinh dể v chối từ mối thiện cảm Ngi muốn trao đổi với họ, họ giả điếc lm ngơ trước những ưu tin Ngi dnh cho họ khi Ngi khởi đầu sứ mạng cứu độ. Ngi đau khổ v cng, c những đau khổ tinh thần v nt con tim, th đy l một trường hợp cụ thể. Rồi Cha ra đi, nh mắt Ngi nhn về tương lai, v lng Ngi quặn đau hơn nữa khi thấy rồi đy cn biết bao nhiu cảnh v ơn bội nghĩa như thế nữa. Qua tất cả những điều đ Cha Gisu muốn dạy chng ta điều g ? Cha sẵn sng trở về nguyn qun để đn nhận cuộc tiếp đn đầy c cảm m Ngi đ biết trước, nghĩa l Ngi chủ động muốn đối diện với cuộc đn tiếp c cảm ấy. Tại sao vậy ? V Ngi muốn nhận một cuộc thanh tẩy mới, đau đớn v mnh liệt hơn cuộc thanh tẩy sm hối, đ l thanh tẩy bằng nhục. Ngi đn nhận cuộc thanh tẩy ny trong sự tự hạ thấp nhất v trong mối thất vọng đau đớn nhất đối với b con thn thuộc tại nguyn qun. Cuộc sống ẩn dật, khim nhường suốt 30 năm trời, Ngi chưa lấy lm đủ, Ngi cn muốn tăng thm đức khim nhường bằng chnh sự nhục. Đ cũng l số phận Hội thnh của Ngi, v đ cũng l số phận của chng ta. Mẫu gương của Ngi sẽ l tia sng soi đường, sẽ l điểm tựa vững chắc, v sẽ l niềm an ủi su xa cho chng ta. V vậy, nếu cuộc sống mỗi người c gặp phải những thử thch tương tự, nghĩa l nếu người đời hiểu lầm hay nghi ngờ thiện ch của chng ta, hoặc lấy on đền ơn cho chng ta, hoặc những khi bị ganh ght dm pha, những lc bị khinh rẻ, bỏ rơi, những khi bị lừa gạt, thất bại, nhất l bởi những anh chị em thn thiết chung quanh, những lc đ chng ta hy nhớ lại bi Tin Mừng hm nay, hy nhớ đến Cha Gisu v hồi tưởng lại cảnh Cha bị khinh rẻ, hất hủi cch bất cng trn đy, chng ta sẽ cảm thấy mnh được nhẫn nhục, tin tưởng v an ủi, v Cha thng biết mọi sự v thấu hiểu nỗi cơ cực của chng ta, rồi Cha sẽ lm g ? Chng ta cứ tin tưởng v hy vọng. Đaminh Tạ Văn Tịnh op
Kin Vững Lm Chứng Cho Tnh Yu Sau khi khởi sự rao giảng Tin Mừng ở thnh Caphacnaum, Cha Gisu trở về qu hương. Người vo hội đường Nazart v cng bố sứ mạng của mnh như lời của tin tri Isaia tin bo trong thời Cựu ước. Thế nhưng, những thnh kiến của những tm hồn ch kỷ hẹp hi khiến cho những người đồng hương của Cha khng chấp nhận Người. Một đng, họ cho rằng Cha chỉ l con của một bc thợ mộc bnh thường, trong khi Đấng m họ trng đợi, lẽ ra, phải đến trong vinh quang v uy quyền. Đng khc, họ bị giới hạn bởi những nghĩ trần tục, đi Cha thực hiện những dấu lạ ở qu nh để họ hưởng lợi, thay v tn vinh quyền năng Thin Cha. Khi Cha nhắc lại hai vị tin tri thời Cựu ước l lia v lis khng được trọng dụng nơi qu nh, những người đồng hương với Cha bắt đầu toan tnh kết n Người. Lạy Cha Gisu, Trải qua hơn hai ngn năm lịch sử, Gio hội được sống trong tnh yu v n sủng của Cha, Tin Mừng bn rễ su vo lng đất, Ơn cứu độ lan tỏa đến mọi dn tộc trn địa cầu. Tuy nhin, để tnh Cha đến với lng người, Gio hội đ phải trải qua rất nhiều gian nan thử thch; lớp lớp những anh hng tử đạo để minh chứng cho một tnh yu. Trong mọi thời đại của lịch sử, Gio hội đều c những đau thương, gần đy nhất l một vị linh mục v một nữ tu bị giết chết, khi đang lm chứng cho Cha, trước sự cuồng nộ của cc tn đồ Hồi gio. Gio hội Việt Nam thời điểm hiện tại chỉ c trn su triệu kit hữu trong tổng số hơn tm mươi triệu dn, nhưng đ c biết bao những chứng nhn từng đổ mu đo để tuyn xưng niềm tin. Lạy Cha Gisu Thnh Thể, Ngy hm nay, Gio hội Việt nam đang được sống trong khng kh thanh bnh hơn cc thời khc của lịch sử; người ta t chống đối cc mục tử của Cha như những người Do thi xưa đối với vị tin tri của họ, v đặc biệt, khng ai phủ nhận được tinh thần sống đạo cch sốt sng của dn Cha trn qu hương đất nước chng con. Song, tội c v sự bất cng vẫn tồn tại. Vit nam l một trong ba nước c tỉ lệ nạo ph thai cao nhất thế giới. Trong số đ khng t người l những cng dn của Nước Trời. Cứ ba người nạo ph thai th một người l kit hữu. Ở cc bệnh viện trn mọi miền đất nước, hng ngy, người ta đem đi chn hng trăm thai nhi bằng những bịch nilng, thậm ch cn lm thức ăn cho cc con vật; truyện ngắn Tướng về hưu của nh văn Nguyễn Duy Thiệp l một sự thật về điều đ. Cng ngy người ta cng coi rẻ sự sống của con người, lm cho những thai nhi v tội bị giết chết ngay trong cung lng của người mẹ. Thật xt xa khi qu tặng v gi của Thin Cha bị con người từ chối. Hằng ngy Lời Cha được gieo vi vo lng con người, nhưng đồng tiền, danh dư, cơ hội, sự nghiệp đ lm cho Lời ấy khng sinh hoa tri, thậm ch cn bị bp bo. Người ta dễ dng tiếp thu những mặt tri của lun l, đạo đức hơn những gi trị chn chnh - hoa tri của Tin Mừng. Lương tri con người ngy cng trở nn lệch lạc với những chuẩn mực của nền đạo đức truyền thống. Việc nhn danh cng l theo kiểu ta n đi khi trở thnh những hnh động man rợ; n treo cổ Saddam Husen v những đồng sự l một v dụ. Sự pht triển của đời sống X hội cũng đồng thời tạo ra hố su ngăn cch giữa con người với nhau. C những người đang được sống trn đỉnh cao của vinh quang v hạnh phc, trong khi khng t những mảnh đời cn đang l bước trong đi ngho v bất hạnh. Thay v mở ra lối đi, người ta lại xy ln những bức tường, lm cho tnh người ngy cng trở nn ngho nn v xa cch. Nguyện xin Cha dng quyền năng v tnh yu của Người để biến đổi X hội hm nay, một X hội đầy rẫy sự khc biệt, bất cng v tội c. Xin Cha cũng lm thức tỉnh lương tm của con người, khi n đang bị băng hoại bởi những gi trị trần tục. V, xin Cha cho những Mục tử của Người đang thi hnh sứ vụ nơi bin cương được trn đầy lng thương xt của Cha, hầu c thể kin vững lm chứng cho tnh yu của Người v mang ơn cứu độ cho tha nhn. Amen. Giuse Nguyễn Cao Luật OP
Tiếp Tục Con Đường (Lc 4,21-30) Chỉ cn cch ra đi Người ta c thể ni Đức Gisu l con người hon ton gắn b với truyền thống. Chnh Người đ quả quyết ở một nơi khc : Thầy đến khng phải l để bi bỏ, nhưng l để kiện ton (Mt 5,17). Người được gọi l con ng Giuse (x. Lc 3,23), thuộc một gia đnh quen biết trong lng. Người tun thủ những qui tắc văn ho trong lng : ngy sabt, Người đến Hội Đường với dn lng. Người nhận lm người đọc sch như thi quen. Người tiếp tục di sản thing ling của dn tộc : Người mở sch ra v đọc như l một cch ph chuẩn truyền thống do tổ tin để lại. Tuy nhin, Đức Gisu khng khp kn trong qu khứ. Một truyền thống chỉ được coi l đch thực khi biết mở ra hướng đến tương lai. "Thần Kh cha đ ngự trn ti Sai ti đi loan bo Tin Mừng cho kẻ ngho hn,
cng bố một năm hồng n của Thin Cha". Chnh theo nghĩa ny m Đức Gisu trở thnh một người phản chứng đng theo nghĩa chặt của từ ngữ. Người c cch thức khc để giải thch truyền thống. Người từ chối biến truyền thống thnh một thứ xc tn cứng ngắc. Tri lại, Người cho thấy truyền thống lun c tnh năng động v sng tạo. Chnh v vậy, thin hạ coi Người l kẻ mất tr (x. Mc 3,21) : đy l một kẻ lầm lạc, cần phải loại trừ ra khỏi cộng đon. Từ trước tới nay, dn lng vẫn chờ Đức Gisu lm g đ cho qu hương. Tuy nhin, điều người ta chờ đợi Người, đ l Người phải ph hợp với hnh ảnh người ta mong muốn, Người phải l một phản ảnh của cộng đon. Thế nhưng, ci nhn v cuộc đời Đức Gisu bm rễ rất su vo trong truyền thống m những người đồng hương khng hề nghĩ tới. Ci nhn của người l ci nhn về Itraen ton thể, một Itraen mở ra với vũ trụ, với Xiđon v Xarepta l những thnh phố ngoại gio. Chnh v chiều khch ton thể ny m Người đ thực hiện cc php lạ. Cn ở Nadart, năng lực ny bị bp nghẹt, bị cản trở. Dn lng khng hiểu điều ny, họ thch thức Đức Gisu : Tất cả những g chng ti nghe ni ng lm tại Caphacnaum, ng cũng hy lm tại đy, tại qu hương xem no ! v tnh hnh đ trở nn căng thẳng : người ta đi đến chỗ muốn st hại Đức Gisu, khi Người nhắc lại sự kiện cc ngn sứ trong qu khứ đ lm php lạ cho những người ngoại. Người c ch trch thi độ cứng tin của họ. Đức Gisu khng cn cch no khc hơn l ra đi, tiếp tục con đường hướng tới Girusalem. Tại đy, Người sẽ bị kết n v bị giết. Nhưng chnh v Người theo đuổi con đường ny v đ đi đến cng m hm nay Người đang chiếu soi ton thế giới. Số phận được bo trước Phần cuối của đoạn Tin Mừng hm nay thật l sinh động, nếu được trnh by bằng hnh ảnh. Một đm đng phẫn nộ, chen lấn v h to : Giết chết n đi Qun rối đạo Tn ni dối . Họ ko một người ln tận đỉnh ni. Trong đm đng hỗn độn ấy, c những người vung tay đnh nạn nhn. Bất thnh lnh người ấy quay lại. Thi độ điềm tĩnh, ci nhn xa xi, khng một cử chỉ, khng một tiếng ku. Đm đng cũng yn lặng, đầy kinh ngạc. Người ấy từ từ lch qua đm đng, tiếp tục con đường của mnh, đến một nơi khc. Hnh ảnh trn quả l một gợi lạ kỳ về số phận Đức Gisu, đấng tiếp tục đi con đường của mnh, đi loan bo Tin Mừng Nước Thin Cha tại những nơi khc chứ khng tại nơi m người ta tưởng rằng nắm giữ được Người. Hnh ảnh một người leo ln đỉnh ni tại Nadart, trong khi ở pha sau đm đng vẫn tiếp tục x đẩy, la ht, l hnh ảnh bo trước con người sẽ leo ln đồi Gngtha. Đ cũng l hnh ảnh bo trước con người sẽ vượt qua số phận khắc nghiệt l ci chết, để lun tiếp tục con đường của mnh, băng qua Galil v đi đến mọi quốc gia. Tại sao lại xảy ra tnh trạng đổ vỡ ny ? Dn lng Nadart vừa tn thnh vừa thn phục những lời hay đẹp thốt ra từ miệng Người, m giờ đy họ lại tức giận, muốn giết chết Người ? C hai l do rất đơn giản : Dn lng vẫn nghĩ rằng Đức Gisu l con bc thợ mộc, Người khng phải l một ngn sứ : một ngn sứ đu c thể no sinh ra ở một nơi như thế ny ! Nếu họ muốn x Người xuống vực, v họ muốn ko Người trở về với thực tại thấp hn, với thn phận cuả mnh. Một l do khc quan trọng hơn : nếu Đức Gisu l một người chữa lnh mọi thứ bệnh, th khng c l do no để Người khng thi thố ti năng của Người cho những kẻ đồng hương, cho bạn b thn thch. Kẻ anh hng, con người xuất chng, l sở hữu ring của thnh phố, của ngi lng nơi ngườ ấy được sinh ra, v những người đồng hương c quyền sử dụng cho lợi ch của mnh. Như thế, Đức Gisu đứng trước một chọn lựa : hoặc l trở thng ngn sứ tại Nadart hoặc l phải chết. Người đ băng qua giữa họ m đi, tiếp tục con đường của mnh v Người chẳng c g để ni, chẳng c thể lm g trước những kẻ muốn biến Người thnh một sở hữu ring. Con người khng bao giờ l sở hữu chủ trn Thin Cha, trn lời của Người. Đức Gisu chỉ c thể ngỏ lời với những người c tm hồn mở rộng, những kẻ bị tước đoạt tất cả : người ngho kẻ bị giam cầm, người bị p bức như ngn sứ Isaia ni đến v Đức Gisu nhắc lại. Nếu chỉ ph phn thi độ khng hiểu biết của dn lng Nadart th thật l dễ dng ! Lịch sử của Hội Thnh cũng như cc cộng đon địa phương cho thấy về hng ngn v dụ về một Thin Cha bị con người giam hm. Ngy nay, vẫn c những người nghĩ rằng mnh l sở hữu chủ của Đức Gisu, cố gắng đưa Người ra để biện minh cho tưởng v hnh động của mnh. Hy coi chừng, d thế no chăng nữa, Người vẫn băng qua m đi, Người vẫn đi con đường của mnh. Lời khng của ring ai Ta nhận thấy rằng, ngay từ giai đoạn đầu tin trong cuộc đời cng khai của Đức Gisu, ngay từ bi giảng đầu tin, tc giả Luca đ nu ln một đề ti m ng khng ngừng khai triển trong suốt bộ Tin Mừng cũng sch Cng Vụ Tng Đồ. Đ l số phận của Đức Gisu Kit v sứ điệp của Người với một kết cục bi thảm. Đ l một ngọn lửa đ được Đức Gisu thắp ln : sau khi Đức Gisu phục sinh, ngọn lửa ny sẽ lan rộng khắp cả Girusalem, trong khắp cc miền Giuđ, Samari v cho đến tận cng tri đất (Cv 1,8). Điều ny đủ để cho thấy rằng ngy hm nay của Tin Mừng, với tưởng phổ qut, lun c lin hệ đến chng ta. Cn rất nhiều điều mới lạ, cn rất nhiều người đang chờ đợi chng ta ở những nơi khc, ở những miền xa. Chng ta đừng giam giữ Đức Gisu tại Naradt, vo thế kỷ đầu. Lời của Người được trao tặng cho mọi dn, mọi nền văn ho, cho ton thế giới ở mọi nơi, mọi thời. Theo bi Tin Mừng hm nay, khng một người dn lng Naradt no c quyền trn con bc thợ mộc. Khng một hội đường no, khng một Hội Thnh no c quyền giữ ring Đức Gisu. V dn thnh, d l dn Itraen hay những người đ chịu php rửa, phải khng ngừng sm hối v ph tung những ro cản, để Đức Gisu c thể đi đến những nơi khc v thực hiện php lạ vĩ đại l quy tụ dn mới. Bi Tin Mừng của thnh Luca cho chng ta hiểu rằng, Đức Gisu thuộc về dng di cc ngn sứ, những người lun khơi dậy thức mới, những người lun gy phiền h. Đức Gisu l NGN SỨ lun chm su trong Thin Cha v trong nhn loại ! Cuộc đời v ci chết của Người l một bằng chứng. Liệu chng ta c để cho Người đnh thức để hướng về bnh minh của Thin Cha ? theo G. Bessir, Le Feu qui refraichit, Paris, 1978 Fr. Jude Siciliano op.
Thn phận người ngn sứ chn chnh (Lc 4, 21 30) Thưa qu vị, C lẽ t người trong chng ta thấu triệt nghĩa của Lời Cha trong bi đọc một hm nay: Ta sẽ đặt ngươi lm ngn sứ cho mun dn. V thiếu thốn kinh nghiệm cụ thể về hậu quả cay đắng m cc ngn sứ phải gnh chịu khi trung thnh thi hnh vai tr Cha trao. Chng ta thường được trọng vọng, biệt đi, bợ đỡ, hoan h, khen ngợi khi thi hnh chức vụ. t ai bị th ght, tr dập, xua đuổi, đe doạ thanh ton như Girmia v Cha Gisu. Nhưng lm ngn sứ cho mun dn đi hỏi hy sinh, nhục nh, khổ đau, gồm lun cả ci chết chứ khng vẻ vang như vua cha v những người nổi tiếng: Nghe vậy, mọi người trong hội đường phẫn nộ, li Người ra khỏi thnh thnh ny được xy trn ni họ ko Người ln tận đỉnh ni, để x Người xuống vực thẳm. Lm ngn sứ khng những bao gồm dn ring, hng xm, lng giềng, bạn b thn thch m cả th địch nữa. Cho nn gặp chống đối, bch hại, xiềng xch l lẽ đương nhin, l điều chắc chắn. Girmia được Thin Cha trao sứ mệnh giữa buổi giao thời của đất nước Dothi. Ach n lệ Assyria chuyển sang ch n lệ Babylon. Một thời nhiễu nhương đầy thống khổ. Tan hoang ny thay thế bằng tn ph khc. Giuđa trở nn miếng mồi cắn x giữa hai đế quốc hng mạnh Assyria v Babylon. Trong hon cảnh như vậy, ng được Thin Cha gọi lm ngn sứ v ng đ can đảm đp lại, phục vụ Lời Cha cho dn ring v cho chư dn: việc ny sẽ đem đến cho ng số phận gh sợ: Chng sẽ giao chiến với ngươi, nhưng sẽ khng lm g được. Thin Cha ni trước với ng như vậy. Thật tội nghiệp cho Girmia. Thin Cha vĩ đại hơn ng. Chắc chắn ng sẽ gặp chống đối v cực khổ cả thể xc lẫn tinh thần. Ong sẽ l ngn sứ khng chỉ cho dn ng m cn cho cả Babylon nữa. Ong sẽ phải ni cho họ về Thin Cha cng bằng, nhn từ, chậm giận v giu tnh thương. Nhưng ai sẽ lắng nghe ng? Thật tội nghiệp cho Girmia ( v những người rao giảng chnh danh nữa). Thin Cha vĩ đại hơn người ta tưởng tượng. Ngi sẽ biến Girmia đang run sợ nn thnh tr kin cố, cột sắt, tường đồng chống lại cả xứ. Dĩ nhin người đọc thư hiểu tương lai đang chờ đn Girmia: Bị tri vo cột, cổ đeo gng, thả xuống giếng, ăn đn nhừ tử giữa sn cng đường Nếu Girmia chỉ ni lời an ủi m thi th lại l chuyện khc. Đng ny ng thẳng thừng mạt st tất cả v băng hoại lun l, từ vua quan, tư tế, kinh sư cho tới thứ dn. Lm thế no thin hạ khng nổi giận? Lm thế no ng khng bị th ght? Lm thế no ng khng bị tr dập v đe doạ thanh ton? Đ l số phận của mỗi ngn sứ chnh danh. Bi đọc bỏ qua khc giữa (từ cu 6 đến 16) của đoạn tin tri trả lời Thin Cha. V n mang tnh chất ấu trĩ, một thi độ đng xấu hổ: A, a, a, Lạy Đức Cha, con chỉ l một đứa trẻ chưa biết ni. Chng ta l ai? Ơ độ tuổi no m dm tự phụ xứng đng với ơn Cha gọi? Chng ta cậy mnh ti năng ở điểm no để thi hnh sứ mệnh Cha trao? Đng ra chng ta nn cảm thấy bất xứng, khng đủ khả năng trước mặt Cha. Nhất l một khi v sứ vụ Lời Cha m phải đối mặt với kh khăn, chống đối! Nhưng nếu như Cha đi bước trước, sử dụng chng ta, th hẳn Người ban sức mạnh ng hầu chng ta chiến thắng, chu ton sứ mệnh. Ngi qu r lm ngn sứ cho Ngi khng phải l chuyện dễ. Ngi qu r chng ta bất ti, v lực v yếu đuối. Ngi sẽ ban cho chng ta phương tiện cần thiết để thi hnh sứ mệnh. Xin quan tm đến điều ny, v thường xuyn chng ta kiu ngạo, đỏi hỏi trợ gip vật chất, hoặc rơi vo nản ch, thất vọng. Sức mạnh v thnh cng của ngn sứ l ở nơi Thin Cha. Đng vậy, xin nghe tiếp bi đọc: Trước khi tạo thnh ngươi trong dạ mẹ, ta đ biết ngươi. Trước khi ngươi lọt lng mẹ, ta đ thnh hiến ngươi Đy l ngn ngữ của sch Sng Thế K, ni về việc Thin Cha tạo dựng vũ trụ. Thin Cha tạo thnh Girmia giống như xưa Ngi dng bn đất m dựng nn Adam, Eva hoặc như thợ gốm nặn nn chc bnh, hay nh điu khắc tạc ra bức tượng đ. Tất cả đều do bn tay Thin Cha theo mẫu mực v mục tiu Ngi muốn để phục vụ chương trnh của Ngi, đu cần cng sức cn xứng của chng ta? Girmia chẳng phải lo lắng chi về ti năng hay thiếu thốn của mnh? Khi chọn ng, Thin Cha đ biết r cả rồi: Trước khi tạo thnh ngươi trong dạ mẹ, ta đ biết ngươi. Ta đ thnh hiến ngươi cho sứ mệnh của ta! Thin Cha thấu r những hạn chế của vị tin tri nn chẳng bao giờ bỏ mặc ng một mnh: Ny, hm nay, chnh ta sẽ lm cho ngươi nn thnh tr kin cố, nn cột sắt, thnh đồng chống lại cả xứ. Ngi trợ gip tối đa để tin tri hon thnh sứ mệnh. Trong Cựu ước, chẳng tin tri no phải trả gi đắt như Girmia để lm theo ơn gọi của Đức Cha! Sự trung thnh của ng dẫn đưa ng đến nỗi khốn khổ suốt cả một đời. Ci nhọc nhằn của chng ta so với ng chẳng thấm vo đu. Vậy m nhiều lần chng ta lớn tiếng phn nn. Thật đng xấu hổ. Cho nn, bất cứ ngn sứ no trung thnh lm theo ơn gọi sẽ bị tẩy chay, hnh xch. Đơn giản v chẳng ai muốn nghe ni đến một Thin Cha bao la hơn cc bận tm hng ngy của mnh, gồm hơn l một dn tộc, một nhm ring rẽ. Chẳng lnh đạo tn gio, chnh trị no muốn nghe tiếng gọi trở về với lương tm v đường lối của Thin Cha, trnh xa lạm dụng quyền lực, tham nhũng, đồi bại, sao lng nhiệm vụ, sao lng người ngho kh, bất hạnh. Xin cứ nhn vo cục bộ Gio Hội, để suy ra tnh trạng th thảm chung. Ngn sứ l những kẻ thọc gậy bnh xe, quấy rối đời sống phẳng lặng của tư tế, kinh sư, vua cha, quan quyền, những kẻ hưởng đặc quyền đặc lợi x hội cho nn họ chẳng muốn nghe. Những ai liều mạng rao giảng chống chiến tranh, hận th, ghen ght, xm lược ắt sẽ bị người ta gọi l gn, khng thm lưu đến, nhất l những người quyền cao chức trọng trong tn gio hay x hội. Ni ngay như trong nội bộ Hội Thnh hm nay, người ta cũng c khuynh hướng ưa xiểm nịnh hơn ni thẳng, ưa ngọt ngo hơn đi hỏi minh bạch về kinh tế, quan hệ giới tnh. Thin Cha đ gửi Girmia rao giảng chống lại cả xứ, chống lại cc vua Giuđa, cc cng hầu khanh tướng Dothi, chống lại tư tế, kinh sư, tin tri giả. Lời Thin Cha khng bao giờ trở thnh gi cỗi, lỗi thời. Ngi khng chỉ phn một lần, ngy xửa ngy xưa ở mảnh đất xa xi Palestine. Điều Ngi lm thời xưa, ngi vẫn lm hm nay tại đy, qua nhiều hnh thức khc nhau, từ đơn giản tới phức tạp, từ cụ thể đến nhiệm mu. Người ta phải biết lắng nghe. Khi lnh b tch Rửa tội, chng ta được gọi lm tư tế, tin tri, vương đếchẳng khc chi Girmia. Cho nn chng ta cũng c bổn phận lắng nghe tiếng Cha gọi, rồi đứng dậy, ni cho chng tất cả những g ta truyền cho ngươi trước mặt Israel, đừng sợ v Ta ở với ngươi để giải thot ngươi. Đ chnh l điều Cha Gisu lm hm nay trong bi đọc 3 trước mặt dn lng Nazareth. Ngi đứng giữa hội đường, ni lời Thin Cha. Giống như Girmia v cc ngn sứ khc, Thin Cha đ gọi Đức Gisu chu ton sứ mệnh cho Ngi. Đức Gisu ni r chương trnh thin sai của mnh cho dn lng. Ngi đến để lm trn lời cc ngn sứ trong Thnh Kinh, rao giảng Tin Mừng cho người ngho kh, chữa lnh cc bệnh nhn, giải phng kẻ cầm t, cng bố năm hồng n: Hm nay, ứng nghiệm lời Kinh Thnh tai qu vị vừa nghe. Dn lng tn thnh v khm phục. Họ hồ hởi chờ mong những hnh động cụ thể tốt đẹp cho dn lng, dầu sao Đức Gisu vẫn l đồng hương của họ. Ong nợ dn lng về điểm ny. V ng l con bc thợ mộc Giuse v b Maria, ai lại khng biết điều ny? Nhưng giống như Girmia, Cha Gisu đ được chỉ định để lm ngn sứ cho mun dn, chứ khng phải ring cho dn Dothi hay lng Nazareth. Đy l mấu chốt gy nhiều rắc rối. V sứ mệnh của Ngi khng thu hẹp vo dn lng, hay một cộng đồng tn gio, ngay cả khng thu hẹp vo đất nước Dothi, Ngi tuyn bố r như vậy khi kể ra Elia được sai đến cư đi cho b go thnh Srepta miền ngoại gio Siđon v Elisa chữa phong ci cho quan Naaman người xứ dn ngoại Syria. Xin tưởng tượng dn lng Nazareth tức giận biết bao khi nghe Cha Gisu tuyn bố như vậy. Thế ra ng ny khng phải l tin tri cho Israel sao? Ong cn vươn tới kẻ th của dn tộc nữa? Như Elia v Elisa xưa kia? Điều họ muốn l một Thin Cha ring tư, nhỏ b cho mnh m thi. Truyền thống dn tộc xưa nay vẫn quan niệm như vậy. Thin Cha của ng Gisu ny lại muốn cứu vớt cả dn ngoại nữa, những kẻ th của Israel, đồ ch m bẩn thỉu. Qu sức chịu đựng. Tiếp theo, thnh Luca cn tiết lộ cho chng ta hay, Cha Gisu cng bố lời Thin Cha cho bất cứ ai muốn đn nhận v tin theo, bất cứ người đ thuộc dng giống no, quốc gia, quốc tịch, tiếng ni, mu da, cấp bậc, nam phụ lo ấu, khng phn biệt ai. Nhưng giống như Girmia, Cha biết mnh sẽ bị loại trừ v cc tn hữu tin khởi khi rao giảng Tin Mừng cũng biết như vậy. Ni chung, bất cứ ai thi hnh vai tr ngn sứ chn thật đều cảm nghiệm mnh sẽ bị loại trừ. Tuy nhin, chng ta cn đang ở giai đoạn đầu của Tin Mừng Luca, Cha Gisu chưa thể chết được, mặc d Ngi lm cho dn lng Nazareth thất vọng về những đi hỏi v mong đợi của họ. Dầu vậy, tnh thế rất nghim trọng nếu chng ta tận mắt quan st vị tr họ tnh nm Ngi xuống. N cao v thẳng đứng như bức tường. Ngy nay người ta gọi l Mons Precipitationis (ngọn ni của sự quăng xuống.) Những người muốn giết hại Ngi lại l thn nhn, b con dn lng, từng chơi đa ăn uống với Ngi, th hẳn nỗi tức giận của họ mạnh mẽ biết chừng no. Chẳng lẽ chng ta chỉ l khch bng quan đứng nhn sự kiện m khng cảm thấy lin hệ? Kinh Thnh khng được đọc cho người đ chết, tri lại cho kẻ cn sống. Vậy Girmia v Cha Gisu ni g với chng ta hm nay? Chng ta nghe thấy g? Phải trả lời ra sao, trả lời cho ai? Chẳng lc no, nơi no m chng ta khng c trch nhiệm đối với php rửa của mnh! Mỗi chng ta đ nghe Lời Cha. Mỗi chng ta l một chư dn! Cc ngn sứ đ phải gnh chịu số phận khốn khổ v rao giảng Lời Cha, th chng ta cũng vậy. Sống ngay chnh như bi đọc 2, nhất định sẽ mang đến đau khổ, bch hại v chống đối. Cho nn chng ta hy can đảm như Thin Cha ni với Girmia: Chỗi dậy, ni với chng tất cả những g ta truyền cho ngươi. Ny ta sẽ lm cho ngươi nn thnh tr kin cố, nn cột sắt thnh đồng chống lại cả xứ. Thnh thể l sức mạnh của chng ta, nui dưỡng bổ sức để chng ta phục vụ Lời Cha. Thnh Thể khng chỉ l bữa tiệc c nhn, an ủi v thm sức ring, nhưng cn lin kết mọi người với Đấng l nh sng mun dn, để chng ta chiếu toả cng l, ho bnh khắp nơi. Thế giới ny lun l nơi tối tăm của quyền lực satan. Nhưng mỗi tn hữu đều mang nh sng Cha trong mnh, phải pht tn nh sng ấy cho thế giới v Gio Hội, lc ny hơn bao giờ hết đang bị che phủ bởi gương m, thi xấu. Thật khng may, Phc Am hm nay phải gin đoạn với Phc Am tuần trước. Cho nn nhiều tn hữu khng lin hệ được với nghĩa ton bộ cu truyện về sứ mệnh của Cha v của mỗi chng ta. Tuần trước Cha Gisu tuyn bố rằng: Thnh Thần Cha ngự trn ti v Ngi sức dầu tấn phong ti, sai ti đi rao giảng Tin Mừng cho người ngho kh, chữa lnh cc bệnh tật, trả tự do cho kẻ bị cầm t, cng bố năm hồng n của Thin Cha. Phải chăng đy cũng l sứ mệnh của mỗi tn hữu d l gio dn, linh mục hay tu sĩ ? Liệu chng ta c dm đảm nhận v thi hnh ? Bằng phương thế no ? Ước chi Lời Cha hm nay soi sng cho mỗi người. Amen.
Lm. Jude Siciliano, OP (HVĐM Gò V́p chuyển ngữ )
Đp Trả Tỉnh Yu Khng
Loại Trừ Của Thin Cha
Luke 4:
21-30
Hm nay, tin tri Gi-r-mi-a v Thnh
Lu-ca nhắc nhớ chng ta rằng nhiệm vụ của cc ngn sứ chẳng dễ dng cht
no. Ngn sứ Gi-r-mi-a đ tạo nền cho đoạn tin mừng của chng ta khi
ng thuật lại tiếng Thin Cha đ gọi ng, từ khi ng cn trong lng mẹ!
Trước khi lọt lng mẹ, Ta đ thnh ha ngươi, Ta đ đặt ngươi lm
ngn sứ cho chư dn. Thật đng thương cho Gi-r-mi-a, trong vai
tr ngn sứ đi lc ng cũng phải đối mặt với mối đe dọa bị nghiền nt.
V ngay cả khi khng bị thc p th ng vẫn phải nương tựa vo Cha ngay
từ khi cn trong lng mẹ để thi hnh sứ vụ.
Nhiệm vụ của Gi-r-mi-a quả thật l kh
khăn! ng buộc phải chống lại chnh dn mnh, phải đương đầu với cc vua
của Giu-đa, cc tư tế v cả dn chng. ng sẽ cần điều m chỉ mnh Thin
Cha mới c thể lm cho ng: biến ng trở thnh cột sắt tường đồng
chống lại cả xứ Như Gi-r-mi-a, chng ta đ được Thin Cha nho
nắn để trở thnh một dn ngn sứ, từ lc chng ta lnh nhận B tch Rửa
tội. Giống như cc ngn sứ, c thể chng ta cũng muốn trnh khỏi lời mời
gọi của Thin Cha v khng muốn lnh nhận sứ vụ m Người trao cho chng
ta (1,6-8), dẫu thế, Thin Cha thc giục chng ta đến ln tiếng mỗi khi
chng ta gặp phải bất k bất cng no.
Bi đọc hai trch từ thư 1
C-rin-t dường như đ qu quen thuộc với chng ta. Chng ta nghe bi
đọc ny gần như trong mọi lễ hn phối. Bầu kh của buỗi lễ lm cho bi
đọc c vẻ như rất lng mạn. Thực ra, tnh yu m thư C-rin-t ni đến
l tnh yu mang tnh ngn sứ. Tnh yu ấy khng chỉ mời gọi chng ta
yu những người dễ mến nhưng cn yu cả những người chống lại chng ta;
khng chỉ yu người hiền lnh nhưng cả những kẻ hung dữ; khng chỉ yu
những người tr thức v giu c nhưng cn cả những người thất học v bần
cng; khng phải chỉ những người bị p bức nhưng cả kẻ đn p người
khc; khng chỉ những người đ gip đỡ chng ta hoặc những người thn
trong gia đnh chng ta m cả những người quay lưng với chng ta khi
chng ta cần sự gip đỡ của họ.
Từ yu thực đ bị lạm dụng trong ngn
ngữ thường ngy của chng ta. Chẳng hạn: ti yu bnh nhn to ti yu
bản nhạc hot. ti yu ci my I-pod đang thời trang nhất Hạn từ yu
m Thnh Phao-l sử dụng nhắm đến một tnh yu cụ thể. Khng phải thứ
tnh yu bẩm sinh m chng ta c đối với những người thn, cũng khng
phải l cảm gic rung động khi chng ta bị ai đ hớp hồn, cũng khng
phải l tnh cảm dnh cho người bạn thn. Hơn thế nữa, thnh Phao-l
muốn ni đến tnh yu Agape. Đ l tnh yu v điều kiện, chnh l
cch m Thin Cha yu chng ta. Agape nghĩa l chng ta lun
dnh cho người khc một chỗ đặc biệt trong tri tim, d cho chng ta c
thch họ hay khng hoặc họ c đp trả lại tnh yu đ hay khng. V
chng ta đ lnh nhận Thần Kh của Đức
Gisu nn đy l thứ Tnh yu m
chng ta hon ton c thể c được. Giống như Đức
Gisu, tnh yu của
chng ta cũng mang tnh ngn sứ v n phản chiếu tnh yu khng loại trừ
của Thin Cha dnh cho mọi người, khng kể việc người đ c đp lại
tnh yu của Người hay khng.
Trong bi Tin mừng hm nay, chng ta chỉ
đi vo phần thứ hai của cuộc đối thoại giữa Đức
Gisu v những người
đang cầu nguyện trong Hội đường Na-gia-ret. Chng ta đ nghe phần đầu
của đoạn Tin mừng ny vo Cha nhật trước. Sự việc chẳng mấy chốc trở
nn căng thẳng, vo cuối đoạn đối thoại người ta đ sẵng sng giết Đức
Gisu. Người bảo với họ rằng Người đ được Thần Kh của Thin Cha xức
dầu. Người đọc đoạn trch của tin tri I-sai-a để m tả sứ vụ của mnh,
v ni với họ Người đến để loan bo Tin mừng cho kẻ ngho hn, cng
bố cho kẻ giam cầm biết họ được tha, cho người m được sng mắt, v trả
lại tự do cho người bị p bức. Rồi Người ni tiếp ngy hm nay
đ ứng nghiệm lời Kinh Thnh m tai qu vị vừa nghe.
Gần như qu vị nghe được tiếng dn chng
thở pho nhẹ nhm. V họ đ chịu sự đn p v ngược đi của người Ai
Cập, At-si-ri v Ba-by-lon qu lu. Cuối cng họ đ nghe biết việc Cha
đ đến để giải thot họ. Rốt cuộc, dn chng nghĩ Thin Cha sẽ chiến
thắng v trừng phạt kẻ th của họ. Họ c cả một chuỗi di những ku than
chnh đng chống lại sự bất cng đến từ pha những kẻ đn p họ. Thin
Cha chỉ l kế sch cuối cng để gip đỡ họ. V họ l dn được chọn,
họ đon trước rằng Thin Cha dứt khot sẽ hnh động thay cho họ. Sau
cng, chẳng phải những người chống lại dn của Thin Cha cũng l những
kẻ th của Ngi đ sao? V chng chẳng lẽ khng đng bị trừng phạt ư?
Chẳng phải như thế mới l hợp l sao?
Nhưng nếu họ thực sự ch , họ ắt phải
nhận ra rằng khi trch sch của ngn sứ I-sai-a Đức
Gisu đ bỏ qua một
cu; một cu m họ muốn v chờ đợi để nghe từ một nhn vật c thể gip
họ ph bỏ những gnh nặng của kẻ p bức. Những g Đức
Gisu bỏ qua
khng trch dẫn m chỉ đến ngy Đức Cha bo th để an ủi tất cả
những ai sầu khổ. Đức Gisu khng hứa rằng Thin Cha sẽ bo on.
Ngi cũng khng hnh động như họ muốn. Như Đức Gisu ni với họ, họ
chẳng thể no đi hỏi được đặc n chỉ v dng di của họ. Người minh họa
những điểm ny bằng lời v hnh động của hai ngn sứ quen thuộc với họ
l hai ng -li-a v -li-sa.
Đức Gisu kể cu chuyện về b ga dn
ngoại thnh Xa-rp-ta đ được tin tri -li-a gip đỡ trong một nạn đi.
Sự việc trở nn tệ hơn khi Đức
Gisu ni đến một người ngoại gio khc
l Na-a-man, người chỉ huy qun đội, một nh lnh đạo qun sự của chnh
đất nước đang thống trị It-ra-en. Đức
Gisu muốn những người đang lắng
nghe biết rằng người ngoại gio ny, một kẻ th, cũng đ được vị ngn sứ
của họ l -li-sa chữa lnh. Lấy cc v dụ từ trong sch ngn sứ thời
xưa, Đức Gisu muốn nhắc họ hiểu rằng Thin Cha của họ quan tm tới
tới tất cả mọi dn nước. Chnh dn được chọn trở nn dấu chỉ bo trước
về một thế giới được tnh yu bao la của Thin Cha bao bọc ngay cả
với kẻ th của họ. Thế nhưng, những người c mặt trong Hội đường hm đ
đ bỏ lỡ hay qun mất sứ điệp chnh yếu được mặc khải cho họ qua cc
ngn sứ về tnh yu v bờ bến của Thin Cha.
B ga kia đ lm g để xứng đng được
Thin Cha thi n ging phc? Chẳng g cả! Na-a-man đ lm g để được
Thin Cha chữa lnh bệnh hủi cho? Chẳng g cả! Sứ điệp của Đức
Gisu
ni về một Thin Cha quan tm cả đến những người dn ngoại. Thậm ch,
Đức Gisu cn khen ngợi những người dn ngoại biết mở lng ra đn nhận
sự trợ gip của Thin Cha. Quyền thừa kế v đặc quyền chẳng thể lm
được g.
Đức Gisu đang ni với những người trong
Hội đường, với những người sng đạo như chng ta. Ngi khng chỉ trch
họ nhưng mời gọi họ v cả chng ta nữa nhận ra tnh yu hải h của Thin
Cha v để tn dương chứ khng phải để bnh phẩm tnh yu ấy. Trong lời
nguyện Thnh Thể hm nay, chng ta sẽ nghe biết sự tha thứ của Thin
Cha dnh cho con người thật lớn lao biết bao! khng phải v chng ta
chng ta xứng đng, nhưng v Thin Cha đ quyết định thi n cho chng
ta trong Đức Gisu, l dấu chỉ bo trước tnh yu của Người. Thnh
Phao-l đ cảm nghiệm được tnh yu đ trn đường Đa-mt v chnh tnh
yu ấy đ biến đổi cuộc đời của ngi. Đ l l do thnh Phao-l khuyn
gio đon C-rin-t hy diễn tả tnh yu m họ đ lnh nhận từ Thin
Cha qua việc yu thương người khc bằng một tnh yu Agape tnh
yu cho đi.
Những người trong hội đường c thể cũng
đ đon được một sự biệt đi dnh cho họ khi hỏi : Người ny chẳng
phải l con ng Giu-se sao? Thnh Lu-ca cho biết họ đ tn
thnh v thn phục những lời n sủng từ miệng Người ni ra. V Đức
Gisu l người cng lng nn họ chờ đặc n được ban cho họ
nghĩa l được chia sẻ vinh quang với Người, v họ l những hng xm lng
giềng, đồng hương với Người. Chẳng phải họ l những người đầu tin sẽ
nhận được n sủng của Thin Cha nhn lnh như Ngi đ hứa với dn It-ra-en
sao? Nếu thầy thuốc c được phương dược chữa lnh, chẳng phải hng xm
của Đức Gisu sẽ l những người trước tin được nhận sao?
Điều trớ tru trong bi Tin Mừng hm nay
l chnh những người muốn đẩy Đức
Gisu xuống vực thẳm lại l những
người đạo đức. Họ l những người vẫn đang giữ ngy Sa-bat. Điều ny
khiến chng ta thắc mắc: lm thế no chng ta c thể chịu đựng v sống
được tin mừng m chng ta đ tuyn xưng cc đng hong? Chng ta c tự
nhận mnh l những con người đặc biệt v được hưởng những n huệ từ
Thin Cha nhờ những thực hnh tn gio hay khng? Hoặc, chng ta c đp
trả mn qu tnh yu nhưng khng của Thin Cha bằng việc tm cch chia
sẻ cho người khc ngay khi chng ta gặp phải những khng cự từ những
người chung quanh hay khng? Với những hnh ảnh của kinh thnh hm nay
th : Đu l b ga thnh Xa-rp-ta, hoặc ai l Na-a-man - người phong
hủi v ngoại gio, những người nằm ngoi phạm vi quan tm thng thường
của chng ta, m chng ta được mời gọi để yu thương họ?
Lm Đỗ Lực OP
TIẾNG AI GỌI (Lc 4:21-30) Sau khi gia nhập Tổ Chức Thương Mại Thế Giới (WTO), Việt nam đang cần những bước tiến mới v những giy pht nhn su hơn vo nội tm. ứng ở bn ny bờ sng Cửu Long hay biển Thi Bnh, ng L Quang Diệu lấy ngn tay chỉ sang bờ bn kia v ni với cc nh lnh đạo Việt nam : Giai đoạn đuổi theo sẽ tiếp tục trong 20, 30, 40 năm nữa để bắt kịp, v dụ như Malaysia. Theo thống k IMF năm 2005, hng năm thu nhập đầu người của Malaysia l 5042 Mỹ kim, Thi Lan 2659, Việt nam 618, v Singapore 26.836. Một thời gian di hơn trăm năm c đủ cho Việt nam bắt kịp Singapore khng ? Nguyn nhn no khiến Việt nam tụt hậu qu mức như vậy ? Theo ng, tại Việt Nam cơ sở hạ tầng km, tiu chuẩn gio dục thấp, chương trnh đại học v cc trường kỹ thuật khng cập nhật. Những nhận xt đ c lm cc nh lnh đạo Việt nam giật mnh như tưởng tiếng ai gọi đ khng ? Tiếng ai gọi đ đ vang rộn cả bến đ từ lu rồi. Nhưng khch sang sng vẫn cứ lui cui ở mi bn ny bờ sng. Tnh trạng đất nước như thế, cn GHVN ra sao ? C ai dm đưa nhận xt g khng ? Nhận xt rồi, c ai lắng nghe khng ? Hm nay, khng phải c li đ, nhưng Cha đang ln tiếng ku gọi mọi người hy nhn sang bn kia bờ đại dương v hy mạnh dạn ln thuyền với Thy ! Khng sang sng, khng thể thấy lng mnh mở ra trước những hoa thơm cỏ lạ nơi bờ bn kia. Ngy xưa, những người đồng hương với ức Gisu cũng thế. Họ quanh quẩn trong lũy tre xanh lng Nadart. Hnh ảnh con ng Giuse (Lc 4:22) với những dụng cụ lm mộc trn tay qu quen thuộc với dn lng. Ai cn lạ g anh chng Gisu hng ngy đi hết nh ny sang nh kia lm mướn kiếm ăn ? Thế m, khng ngờ khi ra khỏi lũy tre xanh, anh chng thợ mộc trẻ đ đ lừng danh tận Caphacnaum, một thnh phố nổi tiếng giu sang v trụy lạc, nơi đặt bản doanh nhiều qun lnh Rma. Bởi tiếng đồn về Người lan rộng khắp đế quốc Rma. l tin đồn. Thực tế, dn lng đợi dịp gặp Người sẽ trực tiếp kiểm chứng thực hư. Hm nay cơ hội đ đến. Cơ hội đến với dn lng hay đến với ức Gisu ? ng hơn, đy l cơ hội bằng vng để Cha mở mắt v mở lng cho họ. Người muốn dng gậy ng đập lưng ng, tức những điển tch về ngn sứ lia v lisa, để cảnh tỉnh họ về con đường thnh thang của Thin Cha dnh cho những ngn sứ đch thực. Sống giữa cảnh đi khổ của hng ngn người, ngn sứ lia đ vượt qua hng ro traen đến với b ga ngho thnh Xarpta miền Xiđn. ng đ lm đầy hũ bột v cứu sống người con trai sắp chết của b (1V 17:8-24). Thừa hưởng hai phần thần kh (2 V 2:9) tn sư lia, ngn sứ lisa đ thi thố quyền năng v tnh thương của Thin Cha cho tướng Naaman, người xứ Xyri (x. 2V 5), chứ khng cho một người phong ci no ở ngay qu hương traen của ng (x. Lc 4: 27). ng l hai ng phải cứu sống những người đồng hương trước chứ ! Tại sao lại thi thố tnh thương cho người ngoi v phớt lờ trước những đau khổ của đồng bo ? Thật kh hiểu ! Nhưng, như thế mới r vai tr ngn sứ khng lệ thuộc vo bin giới quốc gia hay chủng tộc. Cha đ nu ra hai bằng chứng Kinh thnh để biện minh cho sứ mệnh cứu độ mun dn của Người. Khng thể căn cứ vo những điều mắt thấy tai nghe hng ngy nơi xm lng để kết luận về một con người như ức Gisu. Những điều bnh thường khng khng thể biểu lộ hết thực chất con người. Khng tỏ lộ quyền năng nơi xm lng khng c nghĩa l con người khng vươn xa hơn lũy tre xanh. Những việc hai ng lm cho những người ngoại c khc g những việc Cha lm ở Caphacnaum ? Khi mượn hnh ảnh hai ng lia v lisa, ức Gisu muốn tự phc họa về chnh mnh như một ngn sứ của thời đại mới với tầm nhn vượt qua mọi bin cương. Cũng như hai ng, ức Gisu nhắm tới người dn tứ chiếng, khng thuộc chủng tộc traen. l đối tượng sứ vụ của Người. Khi thấy dn ngoại hay người xa lạ được ưu i hơn, đồng hương Người đ lồng lộn ghen tức. Họ trt cả cơn giận xuống con người ức Gisu (x. Lc 4:28-29), v khng chịu nổi cch cư xử bất cng của Cha. Nhưng thực ra, chnh lng dạ cứng tin của họ l nguyn nhn chnh ngăn cản Cha thi thố quyền năng tại qu hương. Bởi vậy, dn lng chưa sẵn sng đn nhận được sứ vụ ngn sứ hay chnh ngn sứ. Chưa mở rộng tầm nhn, lm sao họ c thể thấy những kỳ cng nơi vị Ngn Sứ Gisu. Khng đn nhận được ức Gisu như Ngn Sứ, lm sao c thể nhn nhận Người l ấng Cứu ộ mun dn ? Con đường tới đức tin chn chnh cn qu di ! Họ khng thể vượt qua nổi ! Ngy nay cũng c những con đường di như thế ! Con đường đại kết giữa cc Kit hữu chẳng hạn. Hng bao thế kỷ, những người cng tin Cha Kit vẫn chưa nhận ra nhau l anh em. Như thế, lm sao Cha Kit c thể hiện diện v xuất hiện với mun dn ngoi bin giới cc gio hội ? C những lc người ta c cảm tưởng Gio hội giống như con thuyền trơ vơ giữa dng v c li đ đi lo chuyện ring. Cảnh người n tắc bờ sng lm tắc nghẽn mọi sinh hoạt : Bỏ thuyền, bỏ li, bỏ dng sng, C li đ kia đi lấy chồng. Vắng bng c em từ dạo ấy, Để buồn cho những khch sang sng. Khch buồn khng thể sang bờ bn kia. Biết bao thiệt hại chồng chất năm thng. ng l con thuyền đưa người lữ khch sang bến bờ gặp gỡ. Trong qu khứ, Gio hội khp kn trong những tin tưởng, lo lắng v bận tm ring, mặc những n tắc bn ngoi. Rất may, từ Cng ồng Vatican II, con thuyền Gio hội bắt đầu rời bến. Bao niềm vui đ rộ ln từ những cuộc đối thoại đại kết. Nhưng cũng từ đ mới thấy vấn đề khng đơn giản v mau lẹ như nhiều người mơ tưởng. Quả thế, c gặp gỡ mới thấy đại kết l một tiến trnh chậm chạp, một con đường ln dốc, như mọi con đường sm hối. Sở dĩ v người ta dễ chiều theo cm dỗ thch nghe qua chứ khng thch chăm ch lắng nghe, thch ni những phn nửa cc sự thật, thay v can đảm cng bố cc sự thật đ. Người ta thch nghe chnh mnh, chứ khng lắng nghe nhau. Bất cứ ai c kiến khc mnh đều bị gn cho tội chống đối, ph hoại, gy chia rẽ, xo trộn v.v. Chnh những giọng điệu ny mới gy chia rẽ. Những kiến hay cả niềm tin khc biệt l những lời mời gọi chng ta cởi mở chấp nhận đối thoại để tm điểm gặp gỡ hay hiệp nhất. Hiệp nhất khng c nghĩa l bắt người khc phi theo mnh. Khng chấp nhận kiến người khc, chng ta khng thể nhn thấy hết vấn đề v dễ trở thnh độc ti v tự mn. Chnh v khp kn lu đời trong những lu đi tn l trng lệ, Gio hội đ tự c lập v chưa quen mở cửa đn nhận hay ra ngoi gặp gỡ những con người sống trong thực tế. Bằng chứng, sau 40 năm đối thoại đại kết, Gio hội cũng chưa đạt tới mức tiến bộ no đng kể. C những giọng ni qu lạ đối với Gio hội. GH Bnđict phải th nhận : Người muốn m điếc th dễ g nhận ra khả năng canh tn nơi Tin Mừng, nắm men Cha quan phng ban cho mỗi người chng ta để sm hối v canh tn tinh thần. Tự bản chất su thẳm nhất, Gio hội duy nhất. Nếu chia rẽ, Gio hội khng thể hiện hữu. Ở đu c sự chia rẽ, nn lấy sự tha thứ v ha giải m phục hồi. Giữa cc Gio hội, biết bao dư luận khng tốt thu dệt dầy đặc qua bao thế kỷ ! Bao nhiu nghi kỵ v hiềm khch đ nổi ln trong lng Gio hội. Con đường tm đến nhau để đnh tan những lớp my m đ, đu phải dễ ! Tuy nhin, sau những kh khăn ban đầu con đường đ cũng cho thấy cc niềm vui, cc chặng dừng chn giải kht cho php thỉnh thoảng ht thở đầy hai l phổi khng kh trong lnh của sự hiệp nhất trọn vẹn. Nhn lại chặng đường 40 năm qua, chng ta ngạc nhin về cch Cha thức tỉnh chng ta khỏi cơn hn m tự mn v lnh đạm ; cch Cha lm cho chng ta ngy cng c thể lắng nghe nhau hơn, chứ khng chỉ nghe chnh mnh m thi ; cch Người mở miệng lưỡi chng ta dng Cha lời cầu nguyện c sức thuyết phục thế giới hơn. Kết quả lớn lao đ pht xuất từ đức tin. Khng c đức tin, khng thể nhn thấy bao nhiu chứng từ n sủng Cha ban cho chng ta nhờ Cha Thnh Thần. Khng c đức tin, khng thể cầu nguyện hữu hiệu. l điều GH Bnđict xc tn : Quả thực Cha đ ban cho ti nhiều n sủng, v trong nh sng Thnh Linh, qua những chứng từ, Người cho thấy mọi sự đều c thể đạt được nhờ lời cầu nguyện, nếu chng ta biết vng phục mệnh lệnh tnh yu của Cha với lng xc tn v khim cung v tha thiết với niềm mong đợi sự hiệp nhất tất cả mn đệ Cha. Nếu thế, việc lo lắng ti lập hiệp nhất lin quan tới ton thể Gio Hội cc gio hữu cũng như cc chủ chăn, v từng người một theo cc khả năng trong cuộc sống thường ngy cũng như trong cc nghin cứu thần học v lịch sử. Một lần nữa, lời Cha Kit cầu nguyện cho hiệp nhất (x. Ga 17:21-22) lại vang ln trong lng Gio hội. Tiếng ku go thống thiết đến nỗi khng ai c thể giả điếc lm ngơ được ! Quả thực, phải tm sự hiệp nhất trong nhiều cấp độ v trong v số hon cảnh khc nhau : gio xứ, bệnh viện, những cuộc tiếp xc giữa quần chng, sự hợp tc giữa cc cộng đon địa phương ở khắp nơi trn thế giới, v nhất l trong cc miền đang thể gip ku gọi mọi người nỗ lực tối đa sống tnh huynh đệ v thanh tẩy qu khứ nữa. Nếu mọi người đều c trch nhiệm đối với cuộc hiệp nhất Gio hội, chng ta phải lm g ? C thể sống mi trong bốn bức tường nh thờ như những pho đi khng ? đến lc chng ta cần lắng nghe tiếng Cha qua những dấu chỉ thời đại. Chng ta khng thể nhn niềm tin cng lạnh trong những truyền thống lu đời được nữa. Tri lại, đức tin lun thc đẩy chng ta phải tm mọi phương cch giải quyết những vấn đề thời đại. ức tin lun năng động. Nhờ đức tin, chng ta biết nhiệm vụ chung đầu tin l cầu nguyện. Khi cầu nguyện v khi cng nhau cầu nguyện cc tn hữu Kit thức hơn về tnh trạng của cc anh chị em khc cả khi cn chia rẽ nhau; v khi cầu nguyện chng ta học biết lắng nghe Cha hơn, v chỉ khi lắng nghe Cha v theo tiếng của Người chng ta mới c thể tm ra con đường của sự hiệp nhất. ức tin khng thể c lập, nhưng mở rộng ci lng v tương quan chng ta với tha nhn. Từ đ, cc bin giới sẽ được ph vỡ. Chng ta c thể dễ dng đến với anh em cng niềm tin vo Cha Kit. D cng đang phục vụ Dn Cha trong một Gio Hội, nhưng biết bao người tin Cha Kit khng thể gặp gỡ nhau. Ngay trong GHVN, những bức tường dầy cộm hay những hng kẽm gai đang vy chặt v phn cch cc nhm người, đến nỗi họ khng thể đến với nhau. R rng dấu chỉ tnh yu đ phai lạt v sức sống Gio Hội yếu hẳn đi v thiếu tinh thần hiệp nhất. Theo tro lưu hội nhập thế giới hm nay, GHVN cần ph đổ những bức tường v hng ro trong nội bộ. ối thoại thẳng thắn v tch cực bao giờ cũng l đường lối vững chắc đi vo tương lai. C đối thoại, mới c hợp tc. Muốn đẩy mạnh cng cuộc truyền gio v xy dựng cho chnh mnh v qu hương, GHVN cần phải sm hối. Cc thnh phần GHVN cần tha thứ cho nhau mới c thể sống hiệp nhất như Cha Kit mời gọi v mọi người đang mong chờ ! Nếu khng, chẳng cn nhiều thời gian để lm việc cho Dn Cha trn trần gian nữa đu ! Thực tế, muốn ph đổ những bức tường hay hng ro trong GHVN, cần c ci nhn su sắc v nỗ lực lớn lao của mọi người. Ngoi đời chnh phủ Việt nam đ mời ng L Quang Diệu vạch ra những mặt yếu km hiện tại v phng tầm nhn về tương lai trong nhiều thập nin tới. ề nghị GHVN mời một nhn vật nổi tiếng của Gio Hội ại Hn hay Ấn ộ sang thăm để gip chng ta c những ci nhn mới mẻ v thực tiễn hơn . . . Lạy Cha, xin thương đến Gio Hội của Cha. Xin cho chng con lun cố gắng mở rộng tm hồn để c thể đn nhận v đến với mọi người. Xin cho cc Gio Hội của Con Cha, nhất l GHVN, hiệp nhất thnh một chứng từ tnh yu của Cha trn trần gian. Amen
Trước Thnh Thể : Phr Mai Vũ Quốc Duy op
Mạnh Dạn Loan Bo
Tin Mừng d thuận tiện hay khng
(Lc 4, 21 30)
Knh thưa cộng đon !
Khi lnh nhận B tch Rửa Tội, người Kit
hữu mang trong mnh ba chức năng của Cha Kit: Tư tế, Vương đế v Ngn
sứ. Trong đ, mọi người Kit hữu đều c bổn phận thi hnh chức năng Ngn
sứ, đ l loan bo Tin Mừng Đức Gisu Kit, l ni lời của Thin Cha
cho mọi người, nhất l cho những ai chưa được biết đến Tin Mừng.
Trong thời Cựu Ước, Thin Cha thường gửi
cc ngn sứ đến dạy dỗ dn Người. Thnh Kinh nhắc đến tất cả 16 vị ngn
sứ, gồm 4 vị ngn sứ lớn v 12 vị ngn sứ nhỏ. Ngn sứ l người ni lời
của Thin Cha. Đ l một sứ vụ khng phải dễ. Bởi lẽ, ng khng thể
chọn lựa điều phải ni, m phải ni điều Cha muốn ng ni v ni nhn
danh Cha. V thế, mệnh lệnh ng mang lại cho dn chng v cch ring
cho giới cầm quyền, thường bị đả kch chống đối v c khi phải chết v
sứ mạng. Nhiều vị run sợ v được chọn lm ngn sứ; chẳng hạn như ngn sứ
Gi-na khi nghe Cha gọi, ng đ xuống thuyền bỏ trốn.
Cn ngn sứ Girmia, một trong bốn vị
đại ngn sứ, đ gặp nhiều đau khổ hơn so với cc vị ngn sứ khc v ơn
gọi của mnh. ng được xem l vị ngn sứ gần với Đức Gisu hơn hết v l
hnh ảnh bo trước về ngn sứ thnh Nadart c định mệnh phải chịu
đau khổ. Người ta chống đối, muốn bịt miệng ng, bắt ng phải vo
t ra khm, v c lần đ muốn chấm dứt đời ng. Họ cưỡng lại mọi lời ng
ni, v lời của ng diễn tả Cha, chứ khng chiều theo dục vọng của
loi người. D bị chống đối v đau khổ, ng vẫn vững như thnh tr,
cột sắt tường đồng, chống lại cc vua v khanh tướng. Khng phải v
ng can đảm phi thường, nhưng chỉ v Cha đ giữ lời hứa với ng l ngn
sứ của Người: Ta sẽ ở với ngươi khiến chng khng lm g được
ngươi. Do vậy trong mọi hon cảnh, Girmia vẫn cương quyết cng b
lời Cha v khẳng định ơn gọi thing ling của mnh.
Tin Mừng thnh Luca hm nay thuật lại
diễn tiến cuộc thuyết giảng của Cha Gisu, vị ngn sứ của Cha Cha,
trong hội đường Nadart, qu hương của Ngi. V chnh Cha Gisu cũng
khng trnh khỏi những đau khổ, thử thch trước những người quen thuộc
nơi đy. Ngay khi được mọi người tn thnh v thn phục những lời n
sủng từ miệng Người phn ra (Lc 4,21) th lập tức Cha Gisu đ gặp
ngay thử thch, dn chng đi người phải đưa ra bằng chứng: Tất cả
những g chng ti nghe ni ng đ lm tại Ca-phc-na-um, ng cũng hy
lm tại đy, tại qu hương ng xem no! (Lc 4,23). Nhưng Cha Gisu
khng muốn cho họ một dấu lạ, một php lạ no cả, để họ khỏi lầm tưởng
về sứ mạng của Ngi Sứ mạng đ khng bị hạn hẹp trong phạm vi gia đnh
qu qun, khng chỉ dnh ring cho dn Do-thi m l n sủng dnh cho
hết mọi người. Phản ứng của những người đồng hương của Ngi l rất dễ
hiểu, lng tự i bị tổn thương, họ căm phẫn, đồng loạt đứng dậy, tống
xuất Ngi ra khỏi thnh v muốn ko Ngi ln tận đỉnh ni để x Ngi
xuống vực cho chết đi. Nhưng Người đ nhẹ nhng đi qua mặt họ để tiếp
tục cuộc hnh trnh.
Knh thưa cộng đon!
Con đường loan bo Tin Mừng m cc ngn
sứ v Cha Gisu đ đi qua cũng chnh l con đường Thin Cha mời gọi
chng ta, những người Kit hữu, bước đi. Đ l con đường đầy kh khăn
gian khổ, đi hỏi nhiều hy sinh, mất mt v con đường ấy đi buộc chng
ta khng chỉ giảng bằng lời, nhưng cn bằng chnh đời sống chứng t của
mnh. Bước đi trn con đường ấy, chng ta sẽ phải đối mặt với nhiều
thch thức, khng chỉ với những thế lực của nh cầm quyền, của những kẻ
chống đối m cn cả với những người thn cận ngay chnh qu hương mnh,
như Cha Gisu đ từng trải nghiệm: Khng một ngn sứ no được chấp
nhận tại qu hương mnh (Lc 4, 24).
V, đi trn con đường ấy cũng đồng nghĩa
với con đường bc i yu thương. Bởi loan bo Tin Mừng khng g khc hơn
l mang Tnh Yu Cha đến cho con người. Con đường ấy đi hỏi chng ta
phải c những thi độ kin nhẫn v bộc lộ lng quảng đại. D trong hon
cảnh no, chng ta cũng khng được nng nảy, bực tức, chn nản, tuyệt
vọng. Được như vậy, Tin Mừng Cha mới c thể đi vo lng người v trổ
sinh hoa tri.
Lạy Cha Gisu Thnh Thể! Cha đ mời gọi
chng con hy mạnh dạn ra đi loan bo Tin Mừng, d thuận tiện hay khng
thuận tiện, d được vinh quang hay bị nhục mạ, d hạnh phc hay đau khổ,
dẫu c gặp những chống đối, bắt bớ, xin cho chng con lun vững tin
rằng Cha hằng ở cng chng con, ban sức mạnh v n sủng của người cho
chng con, như khi xưa Cha đ hứa cc ngn sứ của Ngi: Ta sẽ ở với
ngươi khiến chng khng lm g được ngươi, hay như Cha đ hứa với
cc mn đệ: Thầy ở cng anh em mọi ngy cho đến tận thế. Để rồi
chng con can đảm, khng cn sợ hi v lo lắng mnh sẽ phải ni g, v
chnh Cha sẽ dạy chng con ni. Amen.
Jude
Siciliano, op (Anh em Học viện Đaminh chuyển ngữ)
Đức Mến cao trọng
hơn cả
Gr
1,4-5.17-19; 1 Cr 12,31-13,13; Lc 4,21-30
Gần
đy, một người bạn đ đề nghị ti viết v tập trung nhiều hơn vo cc
bi đọc hai -- thường l cc thư Phaol. Anh ấy ni đng, ti nn lm
thế. L người giảng thuyết, ti cũng cảm thấy cần phải tự chất vấn: Lần
cuối cng giảng từ thư Phaol l khi no? Xin lưu , ti khng ni:
Giảng về Phaol , bởi lẽ như thế sẽ lm cho một trch đoạn Kinh thnh
giống như đề ti m người giảng thuyết cần phải thảo luận hoặc giải
thch cho những người nghe. Thay vo đ, chng ti rao giảng từ Kinh
thnh: chng ti cầu nguyện, suy tư v nghin cứu về bi đọc cũng như
cộng đon mnh sẽ rao giảng. Chng ti giảng từ những g mnh đ được
nghe v diễn giải lm sao cho ph hợp với những thnh giả. Chắc chắn ở
đy ti đ để lại st một điều g đ, nhưng đy khng phải l một kha
học giảng thuyết, đng khng?
Cn nếu chng ta khng phải l những nh
giảng thuyết th những điều đ ni ở trn cũng vẫn đng. Học hỏi Kinh
thnh l một điều quan trọng. Nhưng chng ti muốn tạo một khng gian để
điều g đ trong bản văn ni với chng ta v lm biến đổi cuộc sống
chng ta. V thế, chng ta cũng cầu nguyện v suy tư, ng hầu lắng nghe
những điều bản văn ni với cuộc sống của mnh. Tiếp đ, như những người
yu mến Lời, chng ta tiếp tục nghin cứu để tm hiểu thm, để c thể
trở nn sứ giả của Lời v cũng c thể gip những người khc lớn ln
trong tnh yu của họ đối với Thin Cha qua Lời.
Phần giới thiệu như thế l đ đủ. Chng
ta hy đi tiếp đến cc nhiệm vụ sau: bi đọc hm nay trch từ thư I
Crint. Ngay cả với những người khng mấy quen thuộc với thư thnh
Phaol cũng sẽ nhận ra đoạn văn hm nay, nếu gần đy c tham dự một lễ
cưới. Cc đi hn phối hầu như lun chọn đọc bi ny trong lễ cưới của
mnh. Khi nghe trch đoạn ny trong thư của thnh Phaol tại một lễ cưới,
lẽ thường, chng ta v mọi người đang trong tm trạng hạnh phc v gic
ấm p.
Tuy nhin, thnh Phaol đ khng viết cho
chng ta, v thế m chng ta thấy thoải mi v ấm p trong lng. Với
thnh nhn, tnh yu l một thch thức đối với cc Kit hữu trong cuộc
sống hằng ngy. Đ khng phải l ni, nhưng l lm. Trong khi bi đọc
ny đnh động lng người nghe tại lễ cưới, n cũng l một lời nhắc nhở
rằng tnh yu Kit gio l một điều cao qu v lun bao hm sự hy sinh.
Ti chọn bi đọc di. Bi đọc ny mở đầu
thật ph hợp với cu cuối cng trong chương 12 (cu 31) với lời hứa:
Nhưng đy ti xin chỉ cho anh em con đường trổi vượt hơn cả. Những vấn
đề gặp phải trong cộng đon Crint l về cc ơn Cha Thnh Thần,
charismata. Cộng đon ny đang chia rẽ, cng với việc qu nhấn mạnh
đến một số n huệ của Thnh Thần như thnh Phaol nu ra.
Chng ta sẽ hiểu được bản văn nếu c thể
lưu đến những điều lin quan đến thời điểm v l do bức thư ny được
viết ra. Chng ta c thể l những người hiện đại v cho rằng mnh khng
c mấy điểm chung với cộng đon Crint. Xt cho cng, chng ta c điện
thoại di động, vệ tinh ton cầu, my siu m cắt lớp (CAT), Internet
Thế th lm sao chng ta c thể c điểm no chung với cộng đon Crint
năm xưa? Bản tnh con chẳng hạn! Dường như chng ta khng c thay đổi
nhiều so với thời cc tc giả Kinh thnh. Ngoi ra, những chia rẽ v
vướng mắc trong cộng đon chng ta hiện nay cũng chẳng khc mấy so với
cc vấn nạn m cc Kit hữu ở Crint đ gặp phải.
Thnh Phaol nhắc chng ta nhớ: dẫu c l
một người thng thi trong cộng đon, một nh lnh đạo bẩm sinh, một nh
giảng thuyết đầy sức li cuốn thuyết phục, một người điều khiển đội hợp
xướng đầy ti năng, một thin ti tổ chức th cũng chẳng l nếu hnh
động m khng c đức i. Ti c thể l một thin ti v c uy tn trong
cộng đon hay trong phẩm trật Gio hội, nhưng nếu khng c đức i, th
ti cũng chẳng l g.
Chng ta đ dng hạn từ yu ở rất nhiều
nơi, đng khng? Ti yu kem hồ trăn, bơi lội, phim cao bồi, tu lượn
siu tốc... Tốt thi, nhưng thnh Phaol khng c dng hạn từ yu theo
những lối ny. Thnh Phaol đ chọn một trong số cc thuật ngữ chỉ tnh
yu trong tiếng Hylạp. Thnh nhn chọn hạn từ agape thể hiện một tnh
yu tự do hướng đến tha nhn; d người ta c đp trả hay khng, th n
vẫn li cuốn v xứng đng với tnh yu của chng ta. Đ khng phải l
tnh yu kiểu tnh bạn hoặc l sự hấp dẫn lẫn nhau. Agape l tnh yu vị
tha m Đức Kit đ chỉ cho chng ta bằng ci chết của Người trn thập
gi; Đ l một tnh yu cao qu đi hỏi sự trao hiến ton vẹn con người
của ta.
Cc sch Tin Mừng viết sau thnh Phaol
đ ni đến hạn từ ny. Cc tc giả Tin Mừng đ đặt mnh v mu trong
tnh yu thnh Phaol nhắc đến. Trong Tin Mừng, tnh yu đ hhiện hữu
trong mọi lời ni v hnh động của Đức Gisu: Người tha thứ cho những kẻ
bắt bớ; đn tiếp những người xa lạ v tội lỗi đến dng bữa với Người;
mang hy vọng cho những ai chn chường; những lời dạy của Người như nh
sng xua đi bng đm ngu muội; l l do cho những người đang thất vọng
chề được hn hoan vui mừng...
Bản liệt k cc hnh vi của đức i dường
như bắt nguồn từ một bi thnh ca của cc Kit hữu tin khởi. Những ngn
ngữ v tnh cảm thật đng yu, đ l l do chng ta thường được nghe bi
đọc ny trong cc lễ cưới. Tuy nhin, hnh động v tnh yu, theo như
cch m thnh Phaol m tả, sẽ đi hỏi nhiều hơn những nỗ lực của chng
ta. Tnh yu m Phaol ni đến (agape), chng ta chỉ c thể c được nhờ
sức mạnh của Thnh Thần. Ngi ni: trong cc n huệ của Cha Thnh Thần
th đức i cao trọng hơn cả đối với từng người Kit hữu cũng như ton
thể cộng đon Kit hữu.
Thnh Phaol cho hay: hm nay chng ta
xin ơn đổi mới của Cha Thnh Thần hầu c thể sống theo con đường tuyệt
vời hơn. Đi khi nẻo đường đức i c những khc thường. Chẳng hạn, một
người lnh cứu hỏa liều mạng sống mnh để cứu một nạn nhn ra khỏi ngi
nh đang bốc chy; chồng (vợ) vẫn yu thương chăm sc cho người bạn đời
của mnh bị chứng Alsheimer đ nhiều năm; một bc sĩ từ bỏ một phng
khm đang ăn nn lm ra để đến phục vụ cc bệnh nhn ở một nước ngho;
những bậc cha mẹ quyết định vẫn sinh ra v nui dưỡng một đứa con mắc
phải hội chứng Down; một nữ tu d ở tuổi 70 bắt đầu che chở bảo vệ cho
những người v gia cư.
Chng ta cũng hy khẩn cầu ơn lm tươi
mới của Cha Thnh Thần để ta c thể sống một con đường tuyệt vời hơn
trong những điều bnh dị của cuộc sống vốn đi hỏi chng ta một tnh yu
trao hiến mỗi ngy để: tn trọng v đối xử cch cng bằng với những
người khc biệt với ta; c cặp mắt v đi tai để đp lại những người
ngho hn tng thiếu đang bị gạt ra bn lề x hội; tha thứ cho những
người đ khng thnh thật với chng ta; trung thnh thực những bổn phận
đi hỏi nhiều thời gian v sức lực cho gia đnh của chng ta; trung thực
trong lời ni v việc lm...
|