We Are the World : Chúng ta là thế giới

 

We Are the World : Chúng ta là thế giới

We Are the World : Chúng ta là thế giới

 

We Are the World được viết vào năm 1985 bởi chính Michael Jackson và Lionel Richie. Ca khúc này được chỉ đạo và sản xuất bởi Quincy Jones và được thu âm bởi một nhóm các ngôi sao nhạc pop thời bấy giờ cùng với nhóm nghệ sĩ ủng hộ châu Phi (USA for Africa ).

Ngày 28.01.1985, tại Hollywood, nhân một đêm trong mùa trao giải American Music Awards, Jones đã đưa ra lời mời gửi tới các nghệ sĩ. Đã có 45 nghệ sĩ nhận lời tham dự buổi thu âm.

Trong bài hát, các vị trí solo được hát bởi những ca sĩ có chất giọng đặc biệt hoặc nổi tiếng (như Michael Jackson, Lionel Richie). Những giọng ca này người nghe có thể nhận ra khi họ hát riêng hoặc hát đôi, sau đó tất cả cùng hát phần điệp khúc.

We Are the World : Chúng ta là thế giới
Các nghệ sỹ tham gia thu âm “We Are the World”

We Are the World được phát hành ngày 05.03.1985. và 800.000 bản được bán hết trong một tuần. Bài hát đứng đầu bảng xếp hạng các single tại Mỹ suốt 4 tuần liên tục. Năm 1986, We Are the World đã đoạt 4 giải Grammy, dành cho “Ca khúc của năm”, “Bản thu âm của năm”, “Trình diễn Pop xuất sắc nhất dành cho song ca hoặc tốp ca”, và “Video âm nhạc hay nhất, thể loại clip ngắn”.

Nghe hát : /wearetheworld

Xem Video bài hát We are the World tại đây

We Are the World đã mang về hơn 63 triệu đô la cho chương trình hỗ trợ nạn đói tại Ethiopia. Và bản thân bài hát, cho tới nay sau hơn 24 năm, vẫn còn có sức lay động lớn và chiếm được sự yêu mến của biết bao nhiêu người..

Bởi vì:
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying Oh, and it’s time
to lend a hand to life the greatest gift of all

Đã đến lúc chúng ta để ý đến một lời kêu gọi
Khi cả thế giới cần đứng bên nhau, sát cánh như một
Ở ngoài kia, có những người đang chết dần mòn
Đã đến lúc để mở bàn tay giúp đỡ… món quà thật tuyệt vời …

We can’t go on pretending day by day
That someone, somehow will soon make a change
We’re all a part of God’s great big family
And the truth – you know love is all we need

Chúng ta không thể cứ ngày qua ngày giả vờ
Rằng ai đó, bằng cách nào đó sẽ sớm có thay đổi
Chúng ta đều là thành phần của đại gia đình của Chúa
Và sự thật bạn biết đấy, tình yêu là tất cả những gì ta cần

Nạn đói, bệnh tật, chiến tranh và thiên tai vẫn là những mối đe dọa lớn ảnh hưởng đến một cuộc sống tự do và bình yên của con người mỗi ngày qua, ở khắp nơi trên thế giới. Tuy nhiên có một điều này nữa, cũng không hề thay đổi. Đó là ngày nào con người vẫn còn nắm tay nhau hát vang và mỉm cười rạng rỡ, thì ngày đó vẫn sẽ là một ngày hạnh phúc.

ĐK : We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let”s start giving
There”s a choice we”re making we”re saving our own lives
It”s true we”ll make a brighter day just you and me

Chúng ta chính là thế giới, và chúng ta trẻ thơ
Hãy chung tay khởi sự một ngày sáng tươi hơn
Sự lựa chọn của chúng ta sẽ làm nên cuộc sống
Sự thật là chúng ta, tôi và bạn ! chung tay cho một ngày mới rạng rỡ hơn.

Tin Tổng Hợp

We Are the World : Chúng ta là thế giới
Quang cảnh “We are the worth” trong lễ tưởng niệm

Trả lời